Je was op zoek naar: iusserat sequi (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

iusserat sequi

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

sequi

Italiaans

segui

Laatste Update: 2014-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sequi somni

Italiaans

i tuoi servi

Laatste Update: 2022-01-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

se sequi iussit

Italiaans

Laatste Update: 2023-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

legatos caesar discedere iusserat

Italiaans

Laatste Update: 2023-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ulteriora mirari, praesentia sequi

Italiaans

guardare al futuro, stare nel proprio tempo

Laatste Update: 2015-11-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

milites omnia quae consul iusserat, facing

Italiaans

tutte le cose che i soldati del console,

Laatste Update: 2021-07-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fecit populus quae iusserat deferens inaures ad aaro

Italiaans

tutto il popolo tolse i pendenti che ciascuno aveva agli orecchi e li portò ad aronne

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

opta ardua pennis astra sequi sic itur ad astra

Italiaans

ali spiegate, le stelle desiderano seguire la via verso il paradiso

Laatste Update: 2021-06-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fecit ille ut iusserat et adprehensis per ordinem locutus es

Italiaans

egli li raggiunse e ripetè loro queste parole

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et adolevit super eo incensum aromatum sicut iusserat dominu

Italiaans

e vi preparò sopra le lampade davanti al signore, come il signore aveva ordinato a mosè

Laatste Update: 2012-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fecit quod iusserat dominus et circumcidit filios israhel in colle praeputioru

Italiaans

giosuè si fece coltelli di selce e circoncise gli israeliti alla collina aralot

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tulerunt ergo cuncta quae iusserat moses ad ostium tabernaculi ubi cum omnis staret multitud

Italiaans

essi dunque condussero davanti alla tenda del convegno quanto mosè aveva ordinato; tutta la comunità si avvicinò e stette davanti al signore

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sin autem noluerit mulier sequi te non teneberis iuramento filium tantum meum ne reducas illu

Italiaans

se la donna non vorrà seguirti, allora sarai libero dal giuramento a me fatto; ma non devi ricondurre là il mio figlio»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

filios quoque eius oblatos vestivit tunicis lineis et cinxit balteo inposuitque mitras ut iusserat dominu

Italiaans

poi mosè fece avvicinare i figli d'aronne, li vestì di tuniche, li cinse con le cinture e legò sul loro capo i turbanti, come il signore aveva ordinato a mosè

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tulitque rex anulum quem ab aman recipi iusserat et tradidit mardocheo hester autem constituit mardocheum super domum sua

Italiaans

il re si tolse l'anello che aveva fatto ritirare ad amàn e lo diede a mardocheo. ester affidò a mardocheo l'amministrazione della casa che era stata di amàn

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et convocata turba cum discipulis suis dixit eis si quis vult post me sequi deneget se ipsum et tollat crucem suam et sequatur m

Italiaans

convocata la folla insieme ai suoi discepoli, disse loro: «se qualcuno vuol venire dietro di me rinneghi se stesso, prenda la sua croce e mi segua

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et fecerunt sicut praeceperat clauseruntque ostia pomerii et egressae sunt per posticium ut adferrent quae iusserat nesciebantque senes intus esse abscondito

Italiaans

esse fecero come aveva ordinato: chiusero le porte del giardino ed entrarono in casa dalla porta laterale per portare ciò che susanna chiedeva, senza accorgersi degli anziani poiché si erano nascosti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

rursumque locutus est abner ad asahel recede noli me sequi ne conpellar confodere te in terra et levare non potero faciem meam ad ioab fratrem tuu

Italiaans

abner tornò a dirgli: «smetti di inseguirmi. perché vuoi che ti stenda a terra? come potrò alzare lo sguardo verso ioab tuo fratello?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

perrexeruntque cursores cum epistulis ex regis imperio et principum eius in universum israhel et iudam iuxta quod rex iusserat praedicantes filii israhel revertimini ad dominum deum abraham et isaac et israhel et revertetur ad reliquias quae effugerunt manum regis assyrioru

Italiaans

partirono i corrieri con lettere da parte del re e dei suoi ufficiali per recarsi in tutto israele e giuda. secondo l'ordine del re dicevano: «israeliti, fate ritorno al signore dio di abramo, di isacco e di israele, ed egli ritornerà a quanti fra voi sono scampati dal pugno dei re d'assiria

Laatste Update: 2012-10-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vocatique sunt scribae regis mense primo nisan tertiadecima die eius et scriptum est ut iusserat aman ad omnes satrapas regis et iudices provinciarum diversarumque gentium ut quaeque gens legere poterat et audire pro varietate linguarum ex nomine regis asueri et litterae ipsius signatae anul

Italiaans

il tredici del primo mese furono chiamati i segretari del re e fu scritto, seguendo in tutto gli ordini di amàn, ai satrapi del re e ai governatori di ogni provincia secondo il loro modo di scrivere e ad ogni popolo nella sua lingua. lo scritto fu redatto in nome del re assuero e sigillato con il sigillo reale

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,782,881,140 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK