Je was op zoek naar: mortuo rege (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

mortuo rege

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

eo mortuo

Italiaans

morto

Laatste Update: 2020-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

rege

Italiaans

il re

Laatste Update: 2019-12-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

patre mortuo

Italiaans

Laatste Update: 2024-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pro rege

Italiaans

per il re e il paese

Laatste Update: 2021-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

coram rege

Italiaans

per re e paese

Laatste Update: 2021-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

philippus, rege macedoniae, mortuo

Italiaans

al sorgere del sole

Laatste Update: 2021-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in christo rege

Italiaans

in crhisto rege

Laatste Update: 2021-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pro deo rege patria

Italiaans

english

Laatste Update: 2022-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quo mortuo et universis fratribus eius omnique cognatione ill

Italiaans

giuseppe poi morì e così tutti i suoi fratelli e tutta quella generazione

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a rege deorum raptam

Italiaans

dal re degli dei

Laatste Update: 2021-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a deo rex, a rege lex

Italiaans

Laatste Update: 2023-06-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuo

Italiaans

ma renderanno conto a colui che è pronto a giudicare i vivi e i morti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et benedicto rege egressus est fora

Italiaans

poi giacobbe benedisse il faraone e si allontanò dal faraone

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et rege eos, et extolle illos

Italiaans

: and rule them and exalt them,

Laatste Update: 2021-05-11
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sub saturno rege bonos mores colebant

Italiaans

sotto il re saturno

Laatste Update: 2023-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et super mortuo non incidetis carnem vestram neque figuras aliquas et stigmata facietis vobis ego dominu

Italiaans

non vi farete incisioni sul corpo per un defunto, né vi farete segni di tatuaggio. io sono il signore

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo

Italiaans

abbiamo addirittura ricevuto su di noi la sentenza di morte per imparare a non riporre fiducia in noi stessi, ma nel dio che risuscita i morti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

isto quoque mortuo regnavit pro eo adad nomenque urbis eius phau et appellabatur uxor illius meezabel filia matred filiae mizaa

Italiaans

poi morì baal-canan, figlio di acbor, e regnò al suo posto adar: la sua città si chiama pau e la moglie si chiamava meetabel, figlia di matred, da me-zaab

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in diebus eius recessit edom ne esset sub iuda et constituit sibi rege

Italiaans

durante il suo regno edom si ribellò al potere di giuda e si elesse un re

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

praeterea tradidit mihi helcias sacerdos hunc librum quem cum rege praesente recitasse

Italiaans

poi lo scriba safàn annunziò al re: «il sacerdote chelkia mi ha dato un libro». safàn ne lesse una parte alla presenza del re

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,039,218,386 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK