Je was op zoek naar: omnibus rebus paratis (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

omnibus rebus paratis

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

omnibus rebus

Italiaans

Laatste Update: 2023-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in omnibus rebus

Italiaans

giorno degli appuntamenti

Laatste Update: 2022-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnibus rebus familiaris

Italiaans

qual è la difficoltà di ponente in tutte le cose?

Laatste Update: 2020-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in omnibus rebus quid difficultas west

Italiaans

qual è la difficoltà di ponente in tutte le cose?

Laatste Update: 2020-05-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

marcus in omnibus rebus singolari fuit industria

Italiaans

in realtà è il prezzo che diventa

Laatste Update: 2017-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in omnibus rebus humanis magna est vis fortunae

Italiaans

in tutti gli affari degli uomini è il potere di una grande fortuna,

Laatste Update: 2016-05-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mneomen autem iustitia magna laudatus est ; in omnibus rebus eam demonstravit

Italiaans

, ma la giustizia è un grande mneomen è stato lodato; quella misura in tutte le cose rese noto il

Laatste Update: 2020-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

m. cato in omnibus rebus singolari fuit industria: nam et agricola sollers et peritus iuris et magnus imperator fuit

Italiaans

il prezzo delle cose nelle cose stesse è onorevole

Laatste Update: 2014-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

regis antiochi legati primi ciceroni, qui tum in ciliciam proconsul missus erat, nuntiaverunt parthorum ingentes copias euphratem superavisse; rex igitur putabat parthos, omnibus rebus paratis, provinciam invasuros esse

Italiaans

gli ambasciatori del re di antiochia al primo cicerone, che fu poi inviato come proconsole in cilicia, riferirono che le grandi forze dei parti avevano attraversato l'eufrate; il re pensò dunque che i parti, tutto preparato, stessero per invadere la provincia

Laatste Update: 2022-11-19
Gebruiksfrequentie: 16
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hunc sumite animum: nescio an vincere possimus; vinci non possumus. (sen. v.) 2. de bonis ac malis sensus non iudicat; quid utile sit, quid inutile, ignorat. (sen.) 3. quis ignorat propter hanc avantiam imperatorum quantas calamitates, quocumque ventum est, nostri exercitus ferant? (cic.) 4. quid in animo habuerim, cum laevus nervaque discesserunt a me, et ex litteris, quas eis dedi, et ex psis cognoscere potes. (cic.) 5. de omnibus rebus, quae ad te pertinent, quid actum, quid constitutum sit,

Italiaans

prendi questo cuore: non so se possiamo vincere; non possiamo essere sconfitti. (sen. v) 2. il senso non giudica del bene e del male; non sa cosa è utile e cosa è inutile. (sen.) 3. chi non sa, per questa avanzata degli imperatori, quante calamità, dovunque venissero, portarono i nostri eserciti? (cic.) 4. quello che avevo in mente quando levus e nerva mi lasciarono, lo saprai dalle lettere che diedi loro, e dalla psis. (cic.) 5. riguardo a tutte le cose che ti riguardano, ciò che è stato fatto, ciò che è stato stabilito,

Laatste Update: 2023-11-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,774,783,973 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK