Je was op zoek naar: per viam provisionis et ordinationis (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

per viam provisionis et ordinationis

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

per viam rectam

Italiaans

À propos

Laatste Update: 2024-01-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

per viam qua venit revertetur et civitatem hanc non ingredietur dicit dominu

Italiaans

ritornerà per la strada per cui è venuto; non entrerà in questa città. oracolo del signore

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque ingressurus est princeps per viam vestibuli portae ingrediatur et per eandem viam exea

Italiaans

quando il principe entrerà, dovrà entrare passando per l'atrio del portico e da esso uscirà

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

diviseruntque sibi regiones ut circuirent eas ahab ibat per viam unam et abdias per viam alteram seorsu

Italiaans

si divisero la regione da percorrere; acab andò per una strada e abdia per un'altra

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dum irent per viam venerunt ad quandam aquam et ait eunuchus ecce aqua quid prohibet me baptizar

Italiaans

proseguendo lungo la strada, giunsero a un luogo dove c'era acqua e l'eunuco disse: «ecco qui c'è acqua; che cosa mi impedisce di essere battezzato?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

verteruntque se et ascenderunt per viam basan et occurrit eis og rex basan cum omni populo suo pugnaturus in edra

Italiaans

poi mutarono direzione e salirono lungo la strada verso basan. og, re di basan, uscì contro di loro con tutta la sua gente per dar loro battaglia a edrei

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

regressi sunt itaque pueri david per viam suam et reversi venerunt et nuntiaverunt ei omnia verba quae dixera

Italiaans

gli uomini di davide rifecero la strada, tornarono indietro e gli riferirono tutto questo discorso

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

factum est igitur mane quando sacrificium offerri solet et ecce aquae veniebant per viam edom et repleta est terra aqui

Italiaans

al mattino, nell'ora dell'offerta, ecco scorrere l'acqua dalla direzione di edom; la zona ne fu inondata

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ecce gloria dei israhel ingrediebatur per viam orientalem et vox erat ei quasi vox aquarum multarum et terra splendebat a maiestate eiu

Italiaans

ed ecco che la gloria del dio d'israele giungeva dalla via orientale e il suo rumore era come il rumore delle grandi acque e la terra risplendeva della sua gloria

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

profecti sunt autem et de monte or per viam quae ducit ad mare rubrum ut circumirent terram edom et taedere coepit populum itineris ac labori

Italiaans

poi gli israeliti partirono dal monte cor, dirigendosi verso il mare rosso per aggirare il paese di edom. ma il popolo non sopportò il viaggio

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui respondit quid enim si cucurrero et ait ei curre currens ergo achimaas per viam conpendii transivit chus

Italiaans

e l'altro: «qualunque cosa avvenga, voglio correre». ioab gli disse: «corri!». allora achimaaz prese la corsa per la strada della valle e oltrepassò l'etiope

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si egressus fuerit populus tuus ad bellum contra inimicos suos per viam quocumque miseris eos orabunt te contra viam civitatis quam elegisti et contra domum quam aedificavi nomini tu

Italiaans

quando il tuo popolo uscirà in guerra contro il suo nemico, seguendo le vie in cui l'avrai indirizzato, se ti pregheranno rivolti verso la città che ti sei scelta e verso il tempio che io ho costruito al tuo nome

Laatste Update: 2023-08-31
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Latijn

quoniam amalechites et chananeus habitant in vallibus cras movete castra et revertimini in solitudinem per viam maris rubr

Italiaans

gli amaleciti e i cananei abitano nella valle; domani tornate indietro, incamminatevi verso il deserto, per la via del mare rosso»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sic enim mandatum est mihi in sermone domini praecipientis non comedes panem neque bibes aquam nec reverteris per viam qua venist

Italiaans

perché mi è stato ordinato per comando del signore: non mangiare e non bere nulla e non tornare per la strada percorsa nell'andata»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixitque ad eos ad montana conscendite ne forte occurrant vobis revertentes ibique latete diebus tribus donec redeant et sic ibitis per viam vestra

Italiaans

disse loro: «andate verso la montagna, perché non si imbattano in voi i vostri inseguitori e là rimarrete nascosti tre giorni fino al loro ritorno; poi andrete per la vostra strada»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

profecti autem de horeb transivimus per heremum terribilem et maximam quam vidistis per viam montis amorrei sicut praeceperat dominus deus noster nobis cumque venissemus in cadesbarn

Italiaans

poi partimmo dall'oreb e attraversammo tutto quel deserto grande e spaventoso che avete visto, dirigendoci verso le montagne degli amorrei, come il signore nostro dio ci aveva ordinato di fare, e giungemmo a kades-barnea

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et aspicietis et si quidem per viam finium suorum ascenderit contra bethsames ipse fecit nobis malum hoc grande sin autem minime sciemus quia nequaquam manus eius tetigit nos sed casu accidi

Italiaans

e state a vedere: se salirà a bet-sèmes per la via che porta al suo territorio, essa ci ha provocato tutti questi mali così grandi; se no, sapremo che non ci ha colpiti la sua mano, ma per puro caso abbiamo avuto questo incidente»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et cum intrabit populus terrae in conspectu domini in sollemnitatibus qui ingreditur per portam aquilonis ut adoret egrediatur per viam portae meridianae porro qui ingreditur per viam portae meridianae egrediatur per viam portae aquilonis non revertetur per viam portae per quam ingressus est sed e regione illius egredietu

Italiaans

quando verrà il popolo del paese davanti al signore nelle solennità, coloro che saranno entrati dalla porta di settentrione per adorare, usciranno dal portico di mezzogiorno; quelli che saranno entrati dal portico di mezzogiorno usciranno dal portico di settentrione. nessuno uscirà dal portico da cui è entrato ma uscirà da quello opposto

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,739,982 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK