Je was op zoek naar: si deus pronobis vis contra nos (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

si deus pronobis vis contra nos

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

quis contra nos

Italiaans

chi sarà contro di noi

Laatste Update: 2014-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si deus vult

Italiaans

Laatste Update: 2024-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si deus intergit

Italiaans

si deus itergit

Laatste Update: 2023-10-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si deus vult me linguam

Italiaans

se dio vuole traduzione en francais

Laatste Update: 2022-01-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si deus vult traduction en francais

Italiaans

Laatste Update: 2024-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnes amicos diligimus et scimus eos nihli contra nos fecisse

Italiaans

tutti gli amici che conosciamo e amiamo

Laatste Update: 2020-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed hoc faciemus eis reserventur quidem ut vivant ne contra nos ira domini concitetur si peieraverimu

Italiaans

faremo loro questo: li lasceremo vivere e così non ci sarà su di noi lo sdegno, a causa del giuramento che abbiamo loro prestato»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si deus clarificatus est in eo et deus clarificabit eum in semet ipso et continuo clarificabit eu

Italiaans

se dio è stato glorificato in lui, anche dio lo glorificherà da parte sua e lo glorificherà subito

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait moses dabit dominus vobis vespere carnes edere et mane panes in saturitate eo quod audierit murmurationes vestras quibus murmurati estis contra eum nos enim quid sumus nec contra nos est murmur vestrum sed contra dominu

Italiaans

mosè disse: «quando il signore vi darà alla sera la carne da mangiare e alla mattina il pane a sazietà, sarà perché il signore ha inteso le mormorazioni, con le quali mormorate contro di lui. noi infatti che cosa siamo? non contro di noi vanno le vostre mormorazioni, ma contro il signore»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quibus ille respondit numquid ultores estis baal et pugnatis pro eo qui adversarius eius est moriatur antequam lux crastina veniat si deus est vindicet se de eo qui suffodit aram eiu

Italiaans

ioas rispose a quanti insorgevano contro di lui: «volete difendere voi la causa di baal e venirgli in aiuto? chi vorrà difendere la sua causa sarà messo a morte prima di domattina; se è dio, difenda da sé la sua causa, per il fatto che hanno demolito il suo altare»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,795,160,088 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK