Je was op zoek naar: mulierem (Latijn - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Japanese

Info

Latin

mulierem

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Japans

Info

Latijn

mulierem fortem quis inveniet

Japans

mujer que puede encontrar

Laatste Update: 2020-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vos ipsi iudicate decet mulierem non velatam orare deu

Japans

あなたがた自身で判断してみるがよい。女がおおいをかけずに神に祈るのは、ふさわしいことだろうか。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit autem serpens ad mulierem nequaquam morte moriemin

Japans

へびは女に言った、「あなたがたは決して死ぬことはないでしょう。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de quibus autem scripsistis bonum est homini mulierem non tanger

Japans

さて、あなたがたが書いてよこした事について答えると、男子は婦人にふれないがよい。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit autem ad mulierem fides tua te salvam fecit vade in pac

Japans

しかし、イエスは女にむかって言われた、「あなたの信仰があなたを救ったのです。安心して行きなさい」。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nam sicut mulier de viro ita et vir per mulierem omnia autem ex de

Japans

それは、女が男から出たように、男もまた女から生れたからである。そして、すべてのものは神から出たのである。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aleph mulierem fortem quis inveniet procul et de ultimis finibus pretium eiu

Japans

だれが賢い妻を見つけることができるか、彼女は宝石よりもすぐれて尊い。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

Japans

もし、わたしの心が、女に迷ったことがあるか、またわたしが隣り人の門で待ち伏せしたことがあるなら、

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum itaque ingressus esset abram aegyptum viderunt aegyptii mulierem quod esset pulchra nimi

Japans

アブラムがエジプトにはいった時エジプトびとはこの女を見て、たいそう美しい人であるとし、

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et postquam vidit draco quod proiectus est in terram persecutus est mulierem quae peperit masculu

Japans

龍は、自分が地上に投げ落されたと知ると、男子を産んだ女を追いかけた。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cui soror pueri vis inquit ut vadam et vocem tibi hebraeam mulierem quae nutrire possit infantulu

Japans

そのとき幼な子の姉はパロの娘に言った、「わたしが行ってヘブルの女のうちから、あなたのために、この子に乳を飲ませるうばを呼んでまいりましょうか」。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia ut mulierem derelictam et maerentem spiritu vocavit te dominus et uxorem ab adulescentia abiectam dixit deus tuu

Japans

捨てられて心悲しむ妻、また若い時にとついで出された妻を招くように主はあなたを招かれた」とあなたの神は言われる。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

inimicitias ponam inter te et mulierem et semen tuum et semen illius ipsa conteret caput tuum et tu insidiaberis calcaneo eiu

Japans

わたしは恨みをおく、おまえと女とのあいだに、おまえのすえと女のすえとの間に。彼はおまえのかしらを砕き、おまえは彼のかかとを砕くであろう」。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et iratus est draco in mulierem et abiit facere proelium cum reliquis de semine eius qui custodiunt mandata dei et habent testimonium ies

Japans

龍は、女に対して怒りを発し、女の残りの子ら、すなわち、神の戒めを守り、イエスのあかしを持っている者たちに対して、戦いをいどむために、出て行った。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et interfecerunt omnia quae erant in ea a viro usque ad mulierem ab infante usque ad senem boves quoque et oves et asinos in ore gladii percusserun

Japans

そして町にあるものは、男も、女も、若い者も、老いた者も、また牛、羊、ろばをも、ことごとくつるぎにかけて滅ぼした。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed et serpens erat callidior cunctis animantibus terrae quae fecerat dominus deus qui dixit ad mulierem cur praecepit vobis deus ut non comederetis de omni ligno paradis

Japans

さて主なる神が造られた野の生き物のうちで、へびが最も狡猾であった。へびは女に言った、「園にあるどの木からも取って食べるなと、ほんとうに神が言われたのですか」。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixit dominus ad me adhuc vade dilige mulierem dilectam amico et adulteram sicut diligit dominus filios israhel et ipsi respectant ad deos alienos et diligunt vinacea uvaru

Japans

主はわたしに言われた、「あなたは再び行って、イスラエルの人々が他の神々に転じて、干ぶどうの菓子を愛するにもかかわらず、主がこれを愛せられるように、姦夫に愛せられる女、姦淫を行う女を愛せよ」と。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

heliseus autem locutus est ad mulierem cuius vivere fecerat filium dicens surge vade tu et domus tua et peregrinare ubicumque reppereris vocavit enim dominus famem et veniet super terram septem anni

Japans

エリシャはかつて、その子を生きかえらせてやった女に言ったことがある。「あなたは、ここを立って、あなたの家族と共に行き、寄留しようと思う所に寄留しなさい。主がききんを呼び下されたので、七年の間それがこの地に臨むから」。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

respondit omnis populus qui erat in porta et maiores natu nos testes sumus faciat dominus hanc mulierem quae ingreditur domum tuam sicut rachel et liam quae aedificaverunt domum israhel ut sit exemplum virtutis in ephrata et habeat celebre nomen in bethlee

Japans

すると門にいたすべての民と長老たちは言った、「わたしたちは証人です。どうぞ、主があなたの家にはいる女を、イスラエルの家をたてたラケルとレアのふたりのようにされますよう。どうぞ、あなたがエフラタで富を得、ベツレヘムで名を揚げられますように。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,030,567,997 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK