Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dicens quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio qui sis sanctus de
d acu tebɣiḍ ɣuṛ-nneɣ a Ɛisa anaṣari ? tusiḍ-ed a ɣ-tesnegreḍ ? ?riɣ d acu-k, kečč d imqeddes n ṛebbi !
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicens sine quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio te qui sis sanctus de
d acu i tebɣiḍ ɣuṛ-nneɣ a Ɛisa anaṣari ? tusiḍ-ed iwakken ad aɣ tesnegreḍ ? ?riɣ d acu-k , kečč d imqeddes n ṛebbi !
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
unus est legislator et iudex qui potest perdere et liberare tu autem quis es qui iudicas proximu
kečč yețḥasaben gma-k d acu i tḥesbeḍ iman-ik ? d sidi ṛebbi kan i gețḥasaben i d-yefkan ccariɛa, d nețța kan i gețselliken i gețțaǧan i lmut.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dicit eis licet sabbatis bene facere an male animam salvam facere an perdere at illi taceban
imiren yenna i wid yețmuqulen : d acu i d-teqqaṛ ccariɛa-nneɣ ɣef wayen yeɛnan ass n westeɛfu ? a nexdem lxiṛ neɣ a nexdem cceṛ ? a nsellek taṛwiḥt n wemdan neɣ a t-neǧǧ ad immet ? lameɛna nutni ssusmen meṛṛa, ur zmiren ara a d-rren awal.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si enim propter cibum frater tuus contristatur iam non secundum caritatem ambulas noli cibo tuo illum perdere pro quo christus mortuus es
ma yella tesḥezneḍ gma-k ɣef ddemma n wayen i tțețțeḍ ur tesɛiḍ ara lmaḥibba. ?ader ihi aț-țiliḍ s lmakla-inek, d sebba n uɣelluy i gma-k i ɣef yemmut lmasiḥ.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna
ur țțaggadet ara wid ineqqen lǧețța lameɛna ur zmiren ara ad nnɣen ṛṛuḥ, aggadet win izemren ad iḍeggeṛ ṛṛuḥ akk-d lǧețța ɣer ǧahennama.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: