Je was op zoek naar: cuius (Latijn - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Croatian

Info

Latin

cuius

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Kroatisch

Info

Latijn

ergo cuius vult miseretur et quem vult indura

Kroatisch

tako dakle: smiluje se komu hoæe, a otvrdnjuje koga hoæe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

vir et mulier in cuius cute candor apparueri

Kroatisch

"ako se na koži kojeg èovjeka ili žene pokažu pjege te ako su te pjege bijele,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et ait rex interroga tu cuius filius sit iste pue

Kroatisch

a kralj mu reèe: "raspitaj se èiji je sin taj mladiæ!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

viro cuius abscondita est via et circumdedit eum deus tenebri

Kroatisch

Što æe to èovjeku kom je put sakriven, koga je bog sa svih strana zaprijeèio?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medi

Kroatisch

i zbilja! ruka jahvina bila je protiv njih: istrebljivala ih je isred tabora dok ih nije nestalo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

vir de cuius capite capilli fluunt calvus ac mundus es

Kroatisch

"ako èovjeku opadne kosa s glave, oæelavio mu je zatiljak, ali je èist.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

abigail autem genuit amasa cuius pater fuit iether ismahelite

Kroatisch

abigajila je rodila amasu, amasin je otac bio jišmaelac jeter.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

adstitit enim mihi hac nocte angelus dei cuius sum ego et cui deservi

Kroatisch

noæas mi se ukaza anðeo boga èiji sam i komu služim

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis homini

Kroatisch

u ruci mu leži život svakog biæa i dah životvorni svakog ljudskog tijela.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu

Kroatisch

zaèetnika života ubiste. ali bog ga uskrisi od mrtvih, èemu smo mi svjedoci."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

at illi adtulerunt et ait illis cuius est imago haec et inscriptio dicunt illi caesari

Kroatisch

oni doniješe. i reèe im: "Èija je ovo slika i natpis?" a oni æe mu: "carev."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

si cuius opus arserit detrimentum patietur ipse autem salvus erit sic tamen quasi per igne

Kroatisch

izgori li èije djelo, taj æe štetovati; ipak, on æe se sam spasiti, ali kao kroz oganj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

filius autem salomonis roboam cuius abia filius genuit asa de hoc quoque natus est iosapha

Kroatisch

salomonov je sin bio roboam, njegov sin abija, njegov sin asa, njegov sin jošafat,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ibit cuius est domus nuntians sacerdoti et dicet quasi plaga leprae videtur mihi esse in domo me

Kroatisch

onda onaj èija je kuæa neka doðe sveæeniku i kaže: 'Èini mi se da je moja kuæa zaražena gubom.'

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sed qui in abscondito iudaeus et circumcisio cordis in spiritu non littera cuius laus non ex hominibus sed ex deo es

Kroatisch

na tijelu, nego pravi je Židov u nutrini i pravo je obrezanje u srcu, po duhu, ne po slovu. pohvala mu nije od ljudi, nego od boga.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cuius fortitudo et imperium et dignitas atque sublimitas qua exaltavit mardocheum scripta sunt in libris medorum atque persaru

Kroatisch

sva djela njegove moæi i hrabrosti, a tako i izvještaj o uzdignuæu mordokaja koga je kralj uzvisio, zapisani su u ljetopisima kraljeva medije i perzije:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

fratres quoque eius eliezer cuius filius raabia et huius filius isaias et huius filius ioram huius quoque filius zechri sed et huius filius selemit

Kroatisch

njegova braæa po eliezeru: rehabja, sin mu, njegov sin izaija, njegov sin joram, njegov sin zikri, njegov sin Šelomit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,925,340 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK