Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hanc quoque vidi sub sole sapientiam et probavi maxima
jo vidjeh pod suncem i ovu "mudrost" koja mi se uèini velikom:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
quae est iniquitas maxima et negatio contra deum altissimu
grijeh bi to bio to za sudom vapije, jer boga vinjega bih se odrekao.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maxima
potajan dar utiava srdbu, a poklon ispod ruke i estoku jarost.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et eiecit eos de terra sua in ira et furore et indignatione maxima proiecitque in terram alienam sicut hodie conprobatu
to je sakriveno, pripada jahvi, bogu naemu, a objava nama i sinovima naim zauvijek da vrimo sve rijeèi ovoga zakona.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
per quae maxima et pretiosa nobis promissa donavit ut per haec efficiamini divinae consortes naturae fugientes eius quae in mundo est concupiscentiae corruptione
time smo obdareni dragocjenim, najveæim obeæanjima da po njima postanete zajednièari boanske naravi umakavi pokvarenosti koja je u svijetu zbog poude.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixitque ad eum dalila quomodo dicis quod ames me cum animus tuus non sit mecum per tres vices mentitus es mihi et noluisti dicere in quo sit tua maxima fortitud
delila mu reèe: "kako moe reæi da me ljubi kad tvoje srce nije sa mnom? triput si me veæ prevario i nisi mi kazao gdje je tvoja velika snaga."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
cumque insonuerit vox tubae longior atque concisior et in auribus vestris increpuerit conclamabit omnis populus vociferatione maxima et muri funditus corruent civitatis ingredienturque singuli per locum contra quem steterin
pa kad oteuæi zatrube u rog ovnujski, neka sav narod, èim èuje glas trube, podigne silnu bojnu viku. i sruit æe se gradski bedemi, a narod neka tada ulazi svaki odande gdje se naðe."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak