Je was op zoek naar: aeternu (Latijn - Lets)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Latvian

Info

Latin

aeternu

Latvian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Lets

Info

Latijn

propter veritatem quae permanet in nobis et nobiscum erit in aeternu

Lets

patiesības dēļ, kas paliek mūsos un būs ar mums mūžīgi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

servus autem non manet in domo in aeternum filius manet in aeternu

Lets

vergs nepaliek mājās mūžīgi, bet dēls paliek mūžīgi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu

Lets

patiesi, patiesi es jums saku: ja kas manus vārdus izpildīs, tas nāves mūžam neredzēs.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et mundus transit et concupiscentia eius qui autem facit voluntatem dei manet in aeternu

Lets

un pasaule un viņas kārība pāriet, bet kas izpilda dieva gribu, paliek mūžīgi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ego rogabo patrem et alium paracletum dabit vobis ut maneat vobiscum in aeternu

Lets

un es lūgšu tēvu, un viņš dos jums citu iepriecinātāju, lai tas paliktu pie jums mūžīgi,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

hic autem cum iureiurando per eum qui dixit ad illum iuravit dominus et non paenitebit tu es sacerdos in aeternu

Lets

bet šis ar zvērestu caur to, kas viņam teicis: kungs zvērējis un nenožēlos, tu esi priesteris mūžam).

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

hic est panis qui de caelo descendit non sicut manducaverunt patres vestri manna et mortui sunt qui manducat hunc panem vivet in aeternu

Lets

Šī ir maize, kas nākusi no debesīm. ne tā, kā jūsu tēvi ēda mannu un nomira. kas šo maizi ēd, tas dzīvos mūžīgi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixerunt ergo iudaei nunc cognovimus quia daemonium habes abraham mortuus est et prophetae et tu dicis si quis sermonem meum servaverit non gustabit mortem in aeternu

Lets

tad jūdi sacīja: tagad mēs zinām, ka tevī ir ļaunais gars. Ābrahams un pravieši nomira, bet tu saki: kas manus vārdus pildīs, tas nāvi mūžam nebaudīs.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si autem manus tua vel pes tuus scandalizat te abscide eum et proice abs te bonum tibi est ad vitam ingredi debilem vel clodum quam duas manus vel duos pedes habentem mitti in ignem aeternu

Lets

bet ja tava roka vai tava kāja tevi apgrēcina, cērt to nost un met no sevis prom: labāk tev kroplim vai tizlam ieiet dzīvībā, nekā tu ar divām rokām un divām kājām tiktu iemests mūžīgajā ugunī.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,338,927 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK