Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
alii autem aliud clamabant erat enim ecclesia confusa et plures nesciebant qua ex causa convenissen
o ten vieni rėkavo vienaip, kitikitaip. susirinkimas buvo toks pakrikęs, jog daugumas net nežinojo, kuriam galui susirinkta.
dicit ei pilatus quid est veritas et cum hoc dixisset iterum exivit ad iudaeos et dicit eis ego nullam invenio in eo causa
pilotas jo paklausė: “o kas yra tiesa?!” po šių žodžių jis vėl išėjo pas žydus ir tarė jiems: “aš nerandu jame jokios kaltės.
et dixerunt ad eum indica nobis cuius causa malum istud sit nobis quod est opus tuum quae terra tua et quo vel ex quo populo es t
tada jie klausė jį: “pasakyk, dėl ko mums šita nelaimė? kuo tu užsiimi? iš kur keliauji? iš kokio krašto ir iš kurios tautos esi?”
cum ergo vidissent eum pontifices et ministri clamabant dicentes crucifige crucifige dicit eis pilatus accipite eum vos et crucifigite ego enim non invenio in eo causa
jį pamatę, aukštieji kunigai ir tarnai pradėjo šaukti: “nukryžiuok jį, nukryžiuok!” pilotas jiems sako: “jūs imkite jį ir nukryžiuokite! aš nerandu jame jokios kaltės”.
ad perpetrandam fraudem tam in bove quam in asino et ove ac vestimento et quicquid damnum inferre potest ad deos utriusque causa perveniet et si illi iudicaverint duplum restituet proximo su
kai kyla ginčas dėl nuosavybės: jaučio, asilo, avies, apsiausto ar dėl bet kokio kito pamesto daikto, apie kurį kitas tvirtina, kad tai jo,abu privalo ateiti pas teisėjus. kuris kaltas, privalo dvigubai atlyginti savo artimui.
dixerunt principes filiorum ammon ad hanon tu forsitan putas quod david honoris causa in patrem tuum miserit qui consolentur te nec animadvertis quod ut explorent et investigent et scrutentur terram tuam venerint ad te servi eiu
bet amono kunigaikščiai tarė hanūnui: “ar manai, kad dovydas, pagerbdamas tavo tėvą, atsiuntė pas tave guodėjus? ar ne apžiūrėti, išžvalgyti ir sunaikinti kraštą?”
narravitque zares uxori suae et amicis omnia quae evenissent sibi cui responderunt sapientes quos habebat in consilio et uxor eius si de semine iudaeorum est mardocheus ante quem cadere coepisti non poteris ei resistere sed cades in conspectu eiu
hamanas papasakojo savo žmonai zerešai ir draugams visa, kas įvyko. jo patarėjai ir žmona kalbėjo: “jei mordechajas, prieš kurį turėjai nusižeminti, yra žydų tautybės, tu nelaimėsi, bet tikrai krisi”.