Je was op zoek naar: dixeruntque (Latijn - Lithouws)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

dixeruntque

Lithuanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Lithouws

Info

Latijn

dixeruntque nabuchodonosor regi rex in aeternum viv

Lithouws

jie sakė karaliui nebukadnecarui: “karaliau, gyvuok amžinai!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixeruntque omnia ligna ad ramnum veni et impera super no

Lithouws

pagaliau medžiai kreipėsi į erškėtį: ‘ateik ir karaliauk mums’.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixeruntque ligna ad arborem ficum veni et super nos regnum accip

Lithouws

po to medžiai kreipėsi į figmedį: ‘ateik ir karaliauk mums’.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixeruntque ad eum veni et esto princeps noster et pugna contra filios ammo

Lithouws

sakydami: “grįžk ir vadovauk mums, kad galėtume kariauti su amonitais”.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa

Lithouws

karaliaus tarnai, kurie jam patarnaudavo, sakė jam: “tepaieško karaliui jaunų gražių mergaičių

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixeruntque omnes maiores natu et universus populus ad eum non audias neque adquiescas ill

Lithouws

visi vyresnieji ir tauta jam atsakė: “neklausyk ir nesutik!”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixeruntque filii gad et ruben ad mosen servi tui sumus faciemus quod iubet dominus noste

Lithouws

gaditai ir rubenai atsakė mozei: “mes, tavo tarnai, darysime, ką mūsų valdovas liepia.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixeruntque ad samuhel ne cesses pro nobis clamare ad dominum deum nostrum ut salvet nos de manu philisthinoru

Lithouws

ir tarė samueliui: “nepaliauk melsti viešpatį, mūsų dievą, kad jis mus išgelbėtų iš filistinų”.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

apparuit igitur uterque stationi philisthinorum dixeruntque philisthim en hebraei egrediuntur de cavernis in quibus absconditi fueran

Lithouws

ir jie pasirodė filistinų įgulai. filistinai sakė: “Žiūrėkite, hebrajai išlenda iš plyšių, kuriuose jie buvo pasislėpę”.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at illi cum audissent magnificabant deum dixeruntque ei vides frater quot milia sint in iudaeis qui crediderunt et omnes aemulatores sunt legi

Lithouws

jie išklausę šlovino viešpatį ir tarė pauliui: “tu matai, broli, kiek daug tūkstančių žydų tapo tikinčiaisiais, ir jie visi uoliai laikosi Įstatymo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ascendit autem naas ammonites et pugnare coepit adversus iabesgalaad dixeruntque omnes viri iabes ad naas habeto nos foederatos et serviemus tib

Lithouws

amonitas nahašas atžygiavo ir apsupo jabeš gileadą. tada jabešo gyventojai sakė nahašui: “sudarykime sandorą, ir mes tau tarnausime”.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixeruntque ad eum viri ephraim quid est hoc quod facere voluisti ut non nos vocares cum ad pugnam pergeres contra madian iurgantes fortiter et prope vim inferente

Lithouws

efraimai sakė gedeonui: “kodėl mums taip padarei? kodėl, nepasikvietęs mūsų, išėjai prieš midjaniečius?” ir jie smarkiai ginčijosi su juo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

audierunt autem sanaballat horonites et tobias servus ammanites et gosem arabs et subsannaverunt nos et despexerunt dixeruntque quae est haec res quam facitis numquid contra regem vos rebellati

Lithouws

kai sanbalatas iš horono, tobija, tarnas iš amono, ir arabas gešemas apie tai išgirdo, jie tyčiojosi iš mūsų ir niekino mus, sakydami: “ką jūs čia dirbate? ar norite sukilti prieš karalių?”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

descenderunt ergo tria milia virorum de iuda ad specum silicis aetham dixeruntque ad samson nescis quod philisthim imperent nobis quare hoc facere voluisti quibus ille ait sicut fecerunt mihi feci ei

Lithouws

tada trys tūkstančiai judo vyrų atėjo prie etamo uolos ir klausė samsoną: “argi nežinai, kad mus valdo filistinai? kodėl taip padarei?” jis atsakė: “kaip jie man padarė, taip aš jiems padariau”.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixeruntque ad eos filii israhel utinam mortui essemus per manum domini in terra aegypti quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panes in saturitate cur eduxistis nos in desertum istud ut occideretis omnem multitudinem fam

Lithouws

jie sakė: “geriau mes būtume mirę nuo viešpaties rankos egipto šalyje, kai sėdėjome prie mėsos puodų ir valgėme duonos sočiai! jūs mus atvedėte į šią dykumą, kad numarintumėte visus badu”.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixeruntque principes philisthim quid sibi volunt hebraei isti et ait achis ad principes philisthim num ignoratis david qui fuit servus saul regis israhel et est apud me multis diebus vel annis et non inveni in eo quicquam ex die qua transfugit ad me usque ad diem han

Lithouws

tada filistinų kunigaikščiai kalbėjo: “ką šitie hebrajai čia daro?” achišas tarė filistinų kunigaikščiams: “tai dovydas, izraelio karaliaus sauliaus tarnas, kuris jau seniai su manimi ir aš nieko blogo jame nepastebėjau nuo jo atėjimo pas mane”.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,856,027 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK