Je was op zoek naar: samuhel (Latijn - Lithouws)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

samuhel

Lithuanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Lithouws

Info

Latijn

filii samuhel primogenitus vasseni et abi

Lithouws

samuelio sūnūs: pirmagimis­ joelis, antrasis­abija.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

de tribu symeon samuhel filius ammiu

Lithouws

iš simeono­amihudo sūnus samuelis,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et convocavit samuhel populum ad dominum in masph

Lithouws

samuelis sušaukė tautą į micpą pas viešpatį.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

factum est autem verbum domini ad samuhel dicen

Lithouws

tada viešpaties žodis atėjo samueliui:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iudicabat quoque samuhel israhel cunctis diebus vitae sua

Lithouws

samuelis teisė izraelį per visas savo dienas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

reversus ergo samuhel secutus est saulem et adoravit saul dominu

Lithouws

samuelis sugrįžo su sauliumi, ir saulius pagarbino viešpatį.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

samuhel autem ministrabat ante faciem domini puer accinctus ephod line

Lithouws

samuelis tarnavo viešpačiui, apsirengęs lininį efodą.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

congregati ergo universi maiores natu israhel venerunt ad samuhel in ramath

Lithouws

visi izraelio vyresnieji susirinkę atėjo pas samuelį į ramą

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dominus autem revelaverat auriculam samuhel ante unam diem quam veniret saul dicen

Lithouws

viešpats buvo pasakęs samueliui prieš dieną iki sauliaus atėjimo:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

abiit autem samuhel in ramatha saul vero ascendit in domum suam in gabaat

Lithouws

samuelis nuėjo į ramą, o saulius­ į savo namus gibėjoje.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit autem samuhel congregate universum israhel in masphat ut orem pro vobis dominu

Lithouws

po to samuelis sakė: “sušaukite visą izraelį į micpą; aš melsiuosi už jus viešpačiui”.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit autem samuhel ad populum venite et eamus in galgala et innovemus ibi regnu

Lithouws

po to samuelis tarė tautai: “eikime į gilgalą ir ten atnaujinkime karalystę”.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

crevit autem samuhel et dominus erat cum eo et non cecidit ex omnibus verbis eius in terra

Lithouws

samuelis augo, ir viešpats buvo su juo. ir nė vienas jo žodis nelikdavo neišsipildęs.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

adduxit itaque isai septem filios suos coram samuhel et ait samuhel ad isai non elegit dominus ex isti

Lithouws

taip jesė leido visiems septyniems sūnums praeiti pro samuelį. samuelis tarė jesei: “viešpats šitų neišsirinko”.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

displicuitque sermo in oculis samuhelis eo quod dixissent da nobis regem ut iudicet nos et oravit samuhel dominu

Lithouws

samueliui tokia kalba nepatiko, nes jie sakė: “duok mums karalių, kuris mus teistų”. ir samuelis meldėsi viešpačiui.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixitque samuhel adducite ad me agag regem amalech et oblatus est ei agag pinguissimus et dixit agag sicine separat amara mor

Lithouws

samuelis įsakė: “atveskite pas mane amalekiečių karalių agagą”. agagas atėjo drebėdamas pas jį ir tarė: “tikrai mirties kartumas jau praėjo”.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit autem dominus ad samuhel audi vocem populi in omnibus quae loquuntur tibi non enim te abiecerunt sed me ne regnem super eo

Lithouws

o viešpats jam atsakė: “klausyk tautos balso visame, ką jie tau sako. juk ne tave jie atmetė, bet mane, kad jiems nekaraliaučiau.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque mane surrexissent et iam dilucesceret vocavit samuhel saul in solarium dicens surge ut dimittam te et surrexit saul egressique sunt ambo ipse videlicet et samuhe

Lithouws

aušrai brėkštant, samuelis pašaukė ant stogo saulių ir tarė: “kelkis, kad galėčiau tave išleisti”. saulius atsikėlė ir juodu išėjo į gatvę.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

adsumens itaque samuhel saulem et puerum eius introduxit eos in triclinium et dedit eis locum in capite eorum qui fuerant invitati erant enim quasi triginta vir

Lithouws

samuelis saulių ir jo tarną įsivedė į kambarį ir pasodino juos garbingiausioje vietoje tarp pakviestųjų, kurių buvo apie trisdešimt vyrų.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

abiit autem etiam ipse in ramatha et venit usque ad cisternam magnam quae est in soccho et interrogavit et dixit in quo loco sunt samuhel et david dictumque est ei ecce in nahioth sunt in ram

Lithouws

tada saulius pats ėjo į ramą ir, atėjęs prie didžiojo šulinio sechuve, paklausė: “kur yra samuelis ir dovydas?” jam atsakė: “jie yra najote, ramoje”.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,030,635,705 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK