Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
castrametati sunt in deserto si
i turia i te moana whero, a noho ana i te koraha o hini
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in deserto betharaba meddin et schach
o te koraha, ko petearapa, ko mirini, ko hekaka
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ipse autem secedebat in deserto et oraba
otira haere ana ia, ko ia anake ki te koraha ki te inoi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ego cognovi te in deserto in terra solitudini
i mohiotia tonutia koe e ahau i te koraha, i te whenua kahore rawa nei he wai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sicut praeceperat dominus mosi numeratique sunt in deserto sina
rite tonu ki ta ihowa i whakahau ai ki a mohi tana tauanga i a ratou i te koraha o hinai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et concupierunt concupiscentiam in deserto et temptaverunt deum in inaquos
kihai ratou i tukua e ia kia tukinotia e te tangata: he whakaaro ano ki a ratou i riria ai e ia nga kingi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum ergo audisset david in deserto quod tonderet nabal gregem suu
a ka rongo a rawiri i te koraha kei te kutikuti a napara i ana hipi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque ascendissent exploraverunt terram a deserto sin usque roob intrantibus emat
a i haere ratou na te tonga, ka tae ki heperona; a i reira a ahimana, a hehai, a taramai, nga tama a anaka. na ko heperona, ko tona hanganga, e whitu nga tau i mua i to toana i ihipa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et aedificavit palmyram in deserto et alias civitates munitissimas aedificavit in emat
i hanga ano e ia a taramoro i te koraha, me nga pa taonga katoa i hanga nei e ia ki hamata
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fuit iohannes in deserto baptizans et praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru
i haere mai a hoani, ka iriiri i te koraha, ka kauwhau i te iriiri ripeneta hei murunga hara
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ait ego vox clamantis in deserto dirigite viam domini sicut dixit esaias prophet
ka mea ia, he reo ahau no tetahi e karanga ana i te koraha, whakatikaia te huarahi o te ariki; he pera me ta ihaia poropiti i mea ai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et expletis annis quadraginta apparuit illi in deserto montis sina angelus in igne flammae rub
a, no ka tutuki nga tau e wha tekau, ka puta ki a ia tetahi anahera a te ariki i te koraha o maunga hinai, i roto i te mura ahi i te rakau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alii quasi onagri in deserto egrediuntur ad opus suum vigilantesque ad praedam praeparant panem liberi
nana, rite tonu ratou ki te kaihe mahoao i te koraha, haere atu ana ki ta ratou mahi, e whai ana ki te kai; hei kai te koraha ma ratou, ma a ratou tamariki
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ecce ego facio nova et nunc orientur utique cognoscetis ea ponam in deserto viam et in invio flumin
tenei ahau te mahi nei i te mea hou; akuanei te tupu ai: e kore ranei e mohiotia e koutou? ka oti i ahau he ara i te koraha, he awa i te titohea
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
coph velociores fuerunt persecutores nostri aquilis caeli super montes persecuti sunt nos in deserto insidiati sunt nobi
nui atu te tere o o tatou kaiwhai i to nga ekara o te rangi: i arumia tatou e ratou i runga i nga maunga; i whanga mai ano ratou ki a tatou i te koraha
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at illi surgentes abierunt in ziph ante saul david autem et viri eius erant in deserto maon in campestribus ad dextram iesimut
na whakatika ana ratou, haere ana ki tiwhi ki mua i a haora: i te koraha ia o maono a rawiri ratou ko ana tangata, i te mania i te ronga o hehimono
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erit enim quasi myrice in deserto et non videbit cum venerit bonum sed habitabit in siccitate in deserto in terra salsuginis et inhabitabil
ka rite hoki ia ki te manoao i te koraha, e kore hoki e kite i te putanga mai o te pai; engari ko nga wahi waikore o te koraha hei kainga mona, he whenua tote, e kore nei e nohoia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a deserto et libano usque ad fluvium magnum eufraten omnis terra hettheorum usque ad mare magnum contra solis occasum erit terminus veste
ko te rohe ki a koutou kei te koraha, kei repanona nei, a te awa nui atu ana, ara te awa uparati, ko te whenua katoa o nga hiti, a tae noa ki te moana nui, ki te toenetanga o te ra
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adiurabitque eam et dicet si non dormivit vir alienus tecum et si non polluta es deserto mariti toro non te nocebunt aquae istae amarissimae in quas maledicta congess
na ka whakaoati te tohunga i a ia, a ka mea ki te wahine, ki te mea kahore ano tetahi tangata i takoto ki a koe, ki te kahore ano hoki koe i peka atu, i poke, i te mea i raro koe i tau tane, kia ora koe i tenei wai kawa e tau ai te kanga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
convertit autem deus et tradidit eos servire militiae caeli sicut scriptum est in libro prophetarum numquid victimas aut hostias obtulistis mihi annis quadraginta in deserto domus israhe
na ka tahuri ke te atua, tukua atu ana ratou kia karakia ki te ope o te rangi; kia pera me te mea i tuhia ki te pukapuka a nga poropiti, i homai koia e koutou ki ahau nga patunga tapu me nga whakahere i nga tau e wha tekau i te koraha, e te whar e o iharaira
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: