Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ut contra se invicem venirent ansae et mutuo iungerentu
e rima tekau nga koropiko i hanga e ia ki tetahi pihi, e rima tekau hoki nga koropiko i hanga e ia ki te taha o te pihi i te hononga mai o te rua: a i mau nga koropiko tetahi ki tetahi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et congregati omnes pariter ut venirent et pugnarent contra hierusalem et molirentur insidia
na ka whakatupu ngatahi ratou katoa i te he, kia haere mai ki te whawhai ki hiruharama, whakaware ai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
profectique sunt et caathitae portantes sanctuarium tamdiu tabernaculum portabatur donec venirent ad erectionis locu
na ka turia atu e nga kohati me te amo i te nohoanga tapu: a tae rawa atu ratou kua tu te tapenakara i etahi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et annuerunt sociis qui erant in alia navi ut venirent et adiuvarent eos et venerunt et impleverunt ambas naviculas ita ut mergerentu
na ka tawhiri ratou ki o ratou hoa i tera o nga kaipuke kia hoe mai hei hoa mo ratou. a, i to ratou taenga mai, whakakiia ana nga kaipuke e rua, no ka whakatotohu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
praedixi tibi ex tunc antequam venirent indicavi tibi ne forte diceres idola mea fecerunt haec et sculptilia mea et conflatilia mandaverunt ist
na reira naku i whakaatu ki a koe inamata; kiano i puta kua korerotia e ahau ki a koe: kei ki koe, na taku whakapakoko ena mahi, he mea whakahau enei na te mea i whaowhaoa e ahau, na te mea i whakarewaina e ahau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et humiliati sunt philisthim nec adposuerunt ultra ut venirent in terminos israhel facta est itaque manus domini super philistheos cunctis diebus samuhe
heoi kua taea nga pirihitini, kihai ano i haere mai i muri ki te rohe o iharaira: i runga hoki i nga pirihitini te ringa o ihowa i nga ra katoa o hamuera
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixi quoque levitis ut mundarentur et venirent ad custodiendas portas et sanctificandum diem sabbati et pro hoc ergo memento mei deus meus et parce mihi secundum multitudinem miserationum tuaru
i ki atu ano ahau ki nga riwaiti kia purea ratou, kia haere hoki ki te tiaki i nga kuwaha hei whakatapu mo te ra hapati. maharatia ano tenei aku e toku atua; tohungia hoki ahau, kia rite ki te nui o tou atawhai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et decreverunt ut mitterent nuntios in universum israhel de bersabee usque dan ut venirent et facerent phase domino deo israhel in hierusalem multi enim non fecerant sicut lege praescriptum es
heoi ka whakatakotoria te korero kia karangatia nuitia puta noa i a iharaira i peerehepa atu a tae noa ki rana, kia haere mai ki te mahi i te kapenga a ihowa, a te atua o iharaira ki hiruharama: kihai ano hoki i mahia peratia e te nui tangata me te mea i tuhituhia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et consurgentes viri israhel et iuda vociferati sunt et persecuti philistheos usque dum venirent in vallem et usque ad portas accaron cecideruntque vulnerati de philisthim in via sarim usque ad geth et usque accaro
na ka whakatika nga tangata o iharaira ratou ko hura, hamama ana, na whaia ana e ratou nga pirihitini a tae noa koe ki te raorao, ki nga kuwaha o ekerono. na hinga ana nga mea i patua o nga pirihitini i te ara ki haaraimi a tae noa ki kata, ki e kerono
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: