Je was op zoek naar: lingua theodisca (Latijn - Nederlands)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Nederlands

Info

Latijn

lingua theodisca

Nederlands

duits

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

lingua

Nederlands

taal

Laatste Update: 2015-04-28
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

lingua latina

Nederlands

latijn

Laatste Update: 2014-05-29
Gebruiksfrequentie: 12
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

serapias lingua l.

Nederlands

tongorchis

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

lingua iaponica (f)

Nederlands

japans

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

lingua latina mortua est.

Nederlands

het latijn is een dode taal.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

lingua graeca facilis non est.

Nederlands

grieks is geen gemakkelijke taal.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

stultus populus respondent in alia lingua

Nederlands

stultus

Laatste Update: 2024-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

ex lingua stulta veniunt incommoda multa

Nederlands

language of stupid come many drawbacks

Laatste Update: 2013-01-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

lingua est mundus in quo habitant homines.

Nederlands

taal is de wereld waarin mensen leven.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

lingua latina mihi quidem non ignota est, sed loquendi facultate omnino careo.

Nederlands

ik ken wel latijn, maar ik kan het helemaal niet spreken.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

in converténdo dóminus captivitátem sion : * facti sumus sicut consoláti : tunc replétum est gáudio os nostrum : * et lingua nostra exultatióne. tunc dicent inter gentes : * magnificávit dóminus fácere cum eis. magnificávit dóminus fácere nobíscum : * facti sumus sicut lætántes. convérte dómine captivitátem nostram, * sicut torrens in austro. qui séminant in lácrymis, * in exultatióne metent. eúntes ibant et flebant, * mitténtes sémina sua. veniéntes autem vénient cuum exultatióne, * portántes manípulos suos.

Nederlands

toen de heer de gevangenschap van sion keerde: * werden we als getroost: toen werd onze mond gevuld met vreugde: * en onze tong met opgetogenheid. dan zullen ze onder de volken zeggen: * de heer heeft groot gemaakt om met hen te doen. de heer heeft grootgemaakt om met ons te doen: * we zijn geworden als degenen die zich verheugen. keer, o heer, onze gevangenschap, * als een stroom in het zuiden. zij die met tranen zaaien * oogsten in vreugde. terwijl ze gingen, gingen ze en huilden terwijl ze hun zaden uitwierpen. en wie komt, gaat meeum exultatióne, * portántes manípulos suos.

Laatste Update: 2023-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,915,571 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK