Je was op zoek naar: audisset (Latijn - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Norwegian

Info

Latin

audisset

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Noors

Info

Latijn

quod cum audisset mardocheu

Noors

da mordekai fikk høre hvad ester hadde sagt,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quod cum audisset moses recepit satisfactione

Noors

da moses hørte dette, syntes han det var rett.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui

Noors

da nu pilatus hørte dette ord, blev han ennu mere redd,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quod cum audisset puer abraham adoravit in terra dominu

Noors

da abrahams tjener hørte disse ord, bøide han sig til jorden for herren.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum autem audisset rex david verba haec contristatus est vald

Noors

da kong david hørte om alt dette, blev han meget vred.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quod cum audisset baasa desivit aedificare rama et intermisit opus suu

Noors

da baesa hørte dette, holdt han op med å bygge festningsverker i rama og opgav dette arbeid.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum autem audisset quod iohannes traditus esset secessit in galilaea

Noors

men da han fikk høre at johannes var kastet i fengsel, drog han bort til galilea.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum audisset de iesu venit in turba retro et tetigit vestimentum eiu

Noors

da hun hadde hørt ryktet om jesus, kom hun midt iblandt folket og rørte bakfra ved hans klædebon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quod cum audisset rebecca et ille abisset in agrum ut iussionem patris explere

Noors

men rebekka hørte på at isak talte til esau, sin sønn. så gikk esau ut på marken for å skyte noget vilt og ha det med sig hjem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum audisset autem adulescens verbum abiit tristis erat enim habens multas possessione

Noors

men da den unge mann hørte det, gikk han bedrøvet bort; for han var meget rik.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et insilivit spiritus domini in saul cum audisset verba haec et iratus est furor eius nimi

Noors

da saul hørte dette, kom guds Ånd over ham, og hans vrede optendtes høilig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

haec cum audisset quidam de simul discumbentibus dixit illi beatus qui manducabit panem in regno de

Noors

da en av dem som satt med til bords, hørte dette, sa han til ham: salig er den som får sitte til bords i guds rike.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et cum audisset de iesu misit ad eum seniores iudaeorum rogans eum ut veniret et salvaret servum eiu

Noors

da han nu hørte om jesus, sendte han nogen av jødenes eldste til ham og bad ham at han vilde komme og helbrede hans tjener.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dixerunt num per solum mosen locutus est dominus nonne et nobis similiter est locutus quod cum audisset dominu

Noors

og de sa: er det bare moses herren har talt med, har han ikke talt med oss og? og herren hørte det.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque audisset de tharaca rege aethiopiae dicentes ecce egressus est ut pugnet adversum te et iret contra eum misit nuntios ad ezechiam dicen

Noors

da hørte kongen si om tirhaka, kongen i etiopia, at han hadde draget ut for å stride mot ham. så sendte han atter bud til esekias og sa:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

audierunt vero philisthim quod unxissent david regem super israhel et ascenderunt universi ut quaererent david quod cum audisset david descendit in praesidiu

Noors

da filistrene hørte at david var blitt salvet til konge over israel, drog alle filistrene ut for å søke efter david; og da david hørte det, drog han ned til borgen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

audientes autem philisthim eo quod unctus esset david in regem super universum israhel ascenderunt omnes ut quaererent eum quod cum audisset david egressus est obviam ei

Noors

da filistrene hørte at david var salvet til konge over hele israel, drog alle filistrene ut for å søke efter david; og da david hørte det, drog han ut imot dem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque vidisset inaures et armillas in manibus sororis suae et audisset cuncta verba referentis haec locutus est mihi homo venit ad virum qui stabat iuxta camelos et propter fontem aqua

Noors

for da han så ringen og armbåndene som hans søster bar, og hørte sin søster rebekka si: således talte mannen til mig, gikk han ut til mannen, og se, der stod han hos kamelene ved kilden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque audisset rex sermonem hominis dei quem inclamaverat contra altare in bethel extendit manum suam de altari dicens adprehendite eum et exaruit manus eius quam extenderat contra eum nec valuit retrahere eam ad s

Noors

da kong jeroboam hørte de ord som den guds mann ropte mot alteret i betel, rakte han ut sin hånd fra alteret og sa: grip ham! men hånden som han rakte ut mot ham, visnet, og han kunde ikke dra den til sig igjen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quod cum audisset david mortuum nabal ait benedictus dominus qui iudicavit causam obprobrii mei de manu nabal et servum suum custodivit a malo et malitiam nabal reddidit dominus in caput eius misit ergo david et locutus est ad abigail ut sumeret eam sibi in uxore

Noors

da david fikk høre at nabal var død, sa han: lovet være herren, som har hevnet min vanære på nabal og holdt sin tjener tilbake fra å gjøre ondt - herren, som lot nabals ondskap komme tilbake på hans eget hode! så sendte david bud og beilet til abiga'il for å få henne til hustru.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,574,489 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK