Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
rogo ergo vos imitatores mei estot
jeg formaner eder derfor: bli mine efterfølgere!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nunc ergo fili mi adquiesce consiliis mei
lyd nu mitt ord, min sønn, og gjør det jeg byder dig:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
imitatores mei estote sicut et ego christ
mine efterfølgere, likesom jeg efterfølger kristus! / [1ko 11, 1 er i trykte bøker plassert på slutten av kapittel 10.]
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a voce gemitus mei adhesit os meum carni mea
mine øine ser efter de trofaste i landet, forat de skal bo hos mig; den som vandrer på den rettsindiges vei, han skal tjene mig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
miserere mei domine quoniam ad te clamabo tota di
du tok bort ditt folks misgjerning, du skjulte all deres synd. sela.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anticipaverunt vigilias oculi mei turbatus sum et non sum locutu
strålende er du, herlig fremfor røverfjellene*. / {* d.e. de rovgjerrige verdensriker.}
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
consumam eos et confringam ut non consurgant cadent sub pedibus mei
jeg gjør ende på dem og knuser dem, så de ikke kan reise sig; de faller under mine føtter.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
audivit dominus et misertus est mei dominus factus est adiutor meu
herren skal gi sitt folk kraft, herren skal velsigne sitt folk med fred.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abominati sunt me quondam consiliarii mei et quem maxime diligebam aversatus est m
alle mine nærmeste venner avskyr mig, og de jeg elsket, har vendt sig mot mig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei convertantur et erubescant valde velocite
alle mine fiender skal bli til skamme og såre forferdet; de skal vike tilbake, bli til skamme i et øieblikk.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a facie impiorum qui me adflixerunt inimici mei animam meam circumdederunt *super me
derfor gleder mitt hjerte sig, og min ære* fryder sig; også mitt kjød skal bo i trygghet. / {* d.e. sjel.}
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quia desperata est plaga eius quia venit usque ad iudam tetigit portam populi mei usque ad hierusale
for dets sår er ulægelige; for ulykken er kommet like til juda, den har nådd like til mitt folks port, til jerusalem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
meus est galaad et meus %est; manasses et effraim fortitudo capitis mei iuda rex meu
men du, herre, le, av dem, du spotter alle hedninger.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: