Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
rogo ergo vos imitatores mei estot
jeg formaner eder derfor: bli mine efterfølgere!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nunc ergo fili mi adquiesce consiliis mei
lyd nu mitt ord, min sønn, og gjør det jeg byder dig:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
imitatores mei estote sicut et ego christ
mine efterfølgere, likesom jeg efterfølger kristus! / [1ko 11, 1 er i trykte bøker plassert på slutten av kapittel 10.]
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a voce gemitus mei adhesit os meum carni mea
mine øine ser efter de trofaste i landet, forat de skal bo hos mig; den som vandrer på den rettsindiges vei, han skal tjene mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
miserere mei domine quoniam ad te clamabo tota di
du tok bort ditt folks misgjerning, du skjulte all deres synd. sela.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anticipaverunt vigilias oculi mei turbatus sum et non sum locutu
strålende er du, herlig fremfor røverfjellene*. / {* d.e. de rovgjerrige verdensriker.}
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
consumam eos et confringam ut non consurgant cadent sub pedibus mei
jeg gjør ende på dem og knuser dem, så de ikke kan reise sig; de faller under mine føtter.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audivit dominus et misertus est mei dominus factus est adiutor meu
herren skal gi sitt folk kraft, herren skal velsigne sitt folk med fred.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abominati sunt me quondam consiliarii mei et quem maxime diligebam aversatus est m
alle mine nærmeste venner avskyr mig, og de jeg elsket, har vendt sig mot mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei convertantur et erubescant valde velocite
alle mine fiender skal bli til skamme og såre forferdet; de skal vike tilbake, bli til skamme i et øieblikk.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a facie impiorum qui me adflixerunt inimici mei animam meam circumdederunt *super me
derfor gleder mitt hjerte sig, og min ære* fryder sig; også mitt kjød skal bo i trygghet. / {* d.e. sjel.}
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia desperata est plaga eius quia venit usque ad iudam tetigit portam populi mei usque ad hierusale
for dets sår er ulægelige; for ulykken er kommet like til juda, den har nådd like til mitt folks port, til jerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meus est galaad et meus %est; manasses et effraim fortitudo capitis mei iuda rex meu
men du, herre, le, av dem, du spotter alle hedninger.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: