Je was op zoek naar: miseruntque (Latijn - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Norwegian

Info

Latin

miseruntque

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Noors

Info

Latijn

miseruntque in cisternam quae non habebat aqua

Noors

og de tok og kastet ham ned i brønnen; men brønnen var tom, det var intet vann i den.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

miseruntque eum in carcerem donec nossent quid iuberet dominu

Noors

de satte ham fast, forat de kunde få avgjørelse ved et ord fra herren.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

miseruntque ad hiezabel dicentes lapidatus est naboth et mortuus es

Noors

så sendte de bud til jesabel og lot si: nabot er blitt stenet og er død.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctu

Noors

og de kastet lodd om hvad de skulde ivareta, den minste så vel som den største, læreren så vel som lærlingen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

miseruntque et vocaverunt eum venit ergo hieroboam et omnis multitudo israhel et locuti sunt ad roboam dicente

Noors

men de sendte bud dit og kalte ham hjem - da kom han og hele israels menighet og talte til rehabeam og sa:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et inclinavit cor omnium virorum iuda quasi viri unius miseruntque ad regem dicentes revertere tu et omnes servi tu

Noors

således bøide han alle judas menns sinn og vant dem for sig alle som én, og de sendte det bud til kongen: vend tilbake, du og alle dine menn!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et miserunt eum in caveam in catenis adduxerunt eum ad regem babylonis miseruntque eum in carcerem ne audiretur vox eius ultra super montes israhe

Noors

så satte de ham med krok i nesen i et bur og førte ham til kongen i babel; der satte de ham i en fast borg, forat hans røst ikke mere skulde høres på israels fjell.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iosue vero scidit vestimenta sua et cecidit pronus in terram coram arca domini usque ad vesperum tam ipse quam omnes senes israhel miseruntque pulverem super capita su

Noors

og josva sønderrev sine klær og falt ned på sitt ansikt til jorden foran herrens ark og blev liggende der helt til aftenen, både han og israels eldste, og de strødde støv på sitt hode.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et postea clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem vocabulo ahoth filium gera filii iemini qui utraque manu utebatur pro dextera miseruntque filii israhel per illum munera eglon regi moa

Noors

da ropte israels barn til herren, og herren opreiste dem en frelser, benjaminitten ehud, geras sønn, en kjevhendt mann. israels barn sendte ham engang med en gave til eglon, kongen i moab;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,172,467 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK