Je was op zoek naar: monte (Latijn - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Norwegian

Info

Latin

monte

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Noors

Info

Latijn

habitavitque esau in monte seir ipse est edo

Noors

så bosatte esau sig i se'ir-fjellene - esau, det er den samme som edom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

egressi de monte sepher venerunt in arad

Noors

og de drog fra sefer-fjellet og leiret sig i harada.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque ascendisset moses operuit nubes monte

Noors

så steg moses op på fjellet, og skyen skjulte fjellet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cariathaim et sebama et sarathasar in monte convalli

Noors

og kirjata'im og sibma og seret-hassahar på fjellet i dalen

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deposuerunt ergo filii israhel ornatum suum a monte hore

Noors

da tok israels barn sine smykker av og bar dem ikke mere, efterat de hadde draget fra fjellet horeb.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ad silicem extendit manum suam subvertit a radicibus monte

Noors

på den hårde sten legger de sin hånd, de velter hele fjell om fra grunnen av.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum autem descendisset de monte secutae sunt eum turbae multa

Noors

da han gikk ned av fjellet, fulgte meget folk ham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et eriges tabernaculum iuxta exemplum quod tibi in monte monstratum es

Noors

du skal reise tabernaklet på den rette måte, således som det blev vist dig på fjellet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

mortuusque est ac sepultus in farathon terrae ephraim in monte amalec

Noors

og piratonitten abdon, hillels sønn, døde og blev begravet i piraton i efra'ims land, på amalekitter-fjellet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

voce mea ad dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalm

Noors

høit ropte jeg til herren, og han svarte mig fra sitt hellige berg. sela.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque de monte ardente descenderem et duas tabulas foederis utraque tenerem man

Noors

da vendte jeg mig og gikk ned av fjellet, mens fjellet stod i brennende lue, og i mine to hender hadde jeg paktens to tavler.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

artavitque amorreus filios dan in monte nec dedit eis locum ut ad planiora descenderen

Noors

og amorittene trengte dans barn op i fjellene; de lot dem ikke få komme ned i dalen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et reversus est moses de monte portans duas tabulas testimonii manu scriptas ex utraque part

Noors

og moses vendte sig og gikk ned fra fjellet med vidnesbyrdets to tavler i sin hånd, og på begge sider av tavlene var der skrevet; både på forsiden og baksiden var der skrevet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

aedificavit autem hieroboam sychem in monte ephraim et habitavit ibi et egressus inde aedificavit phanuhe

Noors

jeroboam bygget sikem i efra'im-fjellene om til en fast by og bosatte sig der; siden drog han derfra og bygget også pnuel om til en fast by.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

de hierusalem quippe egredientur reliquiae et quod salvetur de monte sion zelus domini exercituum faciet ho

Noors

for fra jerusalem skal utgå en levning og fra sions berg en rest som har sloppet unda; herrens nidkjærhet skal gjøre dette.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

decreveruntque cedes in galilea montis nepthali et sychem in monte ephraim et cariatharbe ipsa est hebron in monte iud

Noors

så helliget de kedes i galilea i naftali-fjellene og sikem i efra'im-fjellene og kirjat-arba, det er hebron, i juda-fjellene.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

canite tuba in sion ululate in monte sancto meo conturbentur omnes habitatores terrae quia venit dies domini quia prope es

Noors

støt i basun på sion og blås alarm på mitt hellige berg, alle som bor i landet, beve! for herrens dag kommer - den er nær,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et erubescet luna et confundetur sol cum regnaverit dominus exercituum in monte sion et in hierusalem et in conspectu senum suorum fuerit glorificatu

Noors

og månen skal blyges, og solen skamme sig; for herren, hærskarenes gud, er konge på sions berg og i jerusalem, og for hans eldstes øine er det herlighet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,581,802 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK