Je was op zoek naar: ululate (Latijn - Noors)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Noors

Info

Latijn

transite maria ululate qui habitatis in insul

Noors

far over til tarsis, jamre eder, i som bor på kysten!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ululate naves maris quia devastata est fortitudo vestr

Noors

jamre eder, i tarsis-skib! for ødelagt er eders faste borg.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

fili hominis propheta et dic haec dicit dominus deus ululate vae vae die

Noors

menneskesønn! spå og si: så sier herren, israels gud: jamre eder: ve oss, for en dag!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

clangite bucina in gabaa tuba in rama ululate in bethaven post tergum tuum beniami

Noors

støt i basun i gibea, i trompet i rama! blås alarm i bet-aven*! fienden er efter dig, benjamin! / {* hse 4, 15.}

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

confusus est moab quoniam victus est ululate et clamate adnuntiate in arnon quoniam vastata est moa

Noors

moab er blitt til skamme, for det er knust. hyl og skrik! kunngjør ved arnon at moab er ødelagt!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

expergescimini ebrii et flete et ululate omnes qui bibitis vinum in dulcedine quoniam periit ab ore vestr

Noors

våkn op, i drukne, og gråt, og jamre, alle vindrikkere, fordi mosten er revet bort fra eders munn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

canite tuba in sion ululate in monte sancto meo conturbentur omnes habitatores terrae quia venit dies domini quia prope es

Noors

støt i basun på sion og blås alarm på mitt hellige berg, alle som bor i landet, beve! for herrens dag kommer - den er nær,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

accingite vos et plangite sacerdotes ululate ministri altaris ingredimini cubate in sacco ministri dei mei quoniam interiit de domo dei vestri sacrificium et libati

Noors

klæ eder i sørgedrakt og klag, i prester! jamre eder, i som gjør tjeneste ved alteret! gå inn og sitt hele natten i sørgedrakt, i min guds tjenere! for eders guds hus må savne matoffer og drikkoffer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,787,610,216 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK