Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
caritatem fraternitatis invicem diligentes honore invicem praeveniente
Братньою любовю (бувайте) один до одного ніжні; честю один одного більшим робіть;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sectamini caritatem aemulamini spiritalia magis autem ut propheteti
Дбайте про любов і жадайте духовного, найбільше ж, щоб пророкувати.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
commendat autem suam caritatem deus in nos quoniam cum adhuc peccatores essemu
Являв ж свою любов до нас Бог (у тому), що як ще були ми грішниками, Христос за нас умер.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
audiens caritatem tuam et fidem quam habes in domino iesu et in omnes sancto
чуючи про любов твою та віру, що маєш до Господа Ісуса і до всїх сьвятих,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu autem o homo dei haec fuge sectare vero iustitiam pietatem fidem caritatem patientiam mansuetudine
Ти ж, чоловіче Божий, від сього втїкай; побивай ся за правдою, благочестєм, вірою, любовю, терпіннєм, тихостю.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ante omnia mutuam in vosmet ipsos caritatem continuam habentes quia caritas operit multitudinem peccatoru
Перш усього ж майте один до одного щиру любов, бо любов покривав множество гріхів.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nam in christo iesu neque circumcisio aliquid valet neque praeputium sed fides quae per caritatem operatu
Бо в Христї Ісусї нї обрізаннє нїчого не може, нї необрізанне, а віра, любовю сильна.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in hoc cognovimus caritatem quoniam ille pro nobis animam suam posuit et nos debemus pro fratribus animas poner
У сьому пізнали ми любов, що Він за нас душу свою положив; і ми повинні за братів душі класти.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vos enim in libertatem vocati estis fratres tantum ne libertatem in occasionem detis carnis sed per caritatem servite invice
Ви бо, браттє, покликані на волю; тільки щоб воля ваша не була причиною (до гріха) тїлу; а любовю служіть один одному.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas et si tradidero corpus meum ut ardeam caritatem autem non habuero nihil mihi prodes
І коли роздам увесь маєток мій, і коли тіло моє передам, щоб його спалено, любови ж не маю, то ніякої користи мені (з того).
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nam ex multa tribulatione et angustia cordis scripsi vobis per multas lacrimas non ut contristemini sed ut sciatis quam caritatem habeo abundantius in vobi
Бо з великого горя, і туги серця написав я вам з многими сьлїзми, не щоб ви смуткували, а щоб пізнали любов, котрої в мене пребагате до вас.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et si habuero prophetiam et noverim mysteria omnia et omnem scientiam et habuero omnem fidem ita ut montes transferam caritatem autem non habuero nihil su
Коли маю пророцтво і знаю всі тайни і все знаннє, і коли маю всю віру, так щоб і гори переставляти, любови ж не маю, то я нїщо.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo
Тепер же, як прийшов Тимотей до нас од вас, та благовістив нам про віру вашу і любов, і що маєте спомин про нас добрий завсїди, бажаючи нас видїти, яко ж і ми вас,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: