Je was op zoek naar: deus omnipotens (Latijn - Oekraïens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Ukrainian

Info

Latin

deus omnipotens

Ukrainian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Oekraïens

Info

Latijn

deus

Oekraïens

Бог

Laatste Update: 2015-06-16
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

deus vult

Oekraïens

моя надія на Бога

Laatste Update: 2019-07-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tenebris deus

Oekraïens

god of darkness

Laatste Update: 2022-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus et patria

Oekraïens

god and country

Laatste Update: 2023-07-29
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus, gratias ago

Oekraïens

Боже, дякую хоробрих чоловіків

Laatste Update: 2014-10-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et templum non vidi in ea dominus enim deus omnipotens templum illius est et agnu

Oekraïens

А храму не бачив я в ньому; бо Господь Бог Вседержитель - його храм, і Агнець.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus meus et omnia

Oekraïens

u

Laatste Update: 2023-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cogito, ergo deus est

Oekraïens

i think, therefore god is

Laatste Update: 2022-12-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus in oceanō habitat

Oekraïens

Бог живе в океані

Laatste Update: 2021-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicentes gratias agimus tibi domine deus omnipotens qui es et qui eras quia accepisti virtutem tuam magnam et regnast

Oekraïens

глаголючи: Дякуємо Тобі, Господи і Боже вседержителю, що єси, і був, і прийдеш, що приняв єси силу Твою велику і воцарив ся єси.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nolite errare deus non inridetu

Oekraïens

Не обманюйте себе: 3 Бога насьміятись не можна, що бо чоловік сїе, те й жати ме.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quare quia non diligo vos deus sci

Oekraïens

Чого ж? хиба, що не люблю вас? Бог знає (те).

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cantant canticum mosi servi dei et canticum agni dicentes magna et mirabilia opera tua domine deus omnipotens iustae et verae viae tuae rex saeculoru

Oekraïens

І сьпівають пісню Мойсея, слуги Божого, і пісню Агнця, глаголючи: Великі і чудні дїла Твої, Господи Боже Вседержителю; праведні і правдиві дороги Твої, Царю сьвятих.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego sum deus tuus tu amatus populus amo te

Oekraïens

Laatste Update: 2023-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus autem pacis sit cum omnibus vobis ame

Oekraïens

Бог же впокою з усіма вами. Амінь.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

conclusit enim deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatu

Oekraïens

Зачинив бо Бог усїх у непокору, щоб усїх помилувати.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

an iudaeorum deus tantum nonne et gentium immo et gentiu

Oekraïens

Або Жидам Бог тільки, а й не поганам? Так, і поганам;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus patrum nostrorum suscitavit iesum quem vos interemistis suspendentes in lign

Oekraïens

Бог отцїв наших підняв Ісуса, що Його ви вбили, повісивши на дереві.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

commendat autem suam caritatem deus in nos quoniam cum adhuc peccatores essemu

Oekraïens

Являв ж свою любов до нас Бог (у тому), що як ще були ми грішниками, Христос за нас умер.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi pater misericordiarum et deus totius consolationi

Oekraïens

Благословен Бог і Отець Господа нашого Ісуса Христа, Отець милосердя і Бог всякої утіхи,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,529,348 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK