Je was op zoek naar: baal (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

baal

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

delevit itaque hieu baal de israhe

Portugees

assim jeú exterminou de israel a baal.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dimittentes eum et servientes baal et astharot

Portugees

abandonando-o, e servindo a baalins e astarotes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et protulerunt statuam de fano baal et conbuserun

Portugees

tiraram as colunas que nela estavam, e as queimaram.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et posuit aram baal in templo baal quod aedificaverat in samari

Portugees

e levantou um altar a baal na casa de baal que ele edificara em samária;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

filius primogenitus eius abdon et sur et cis et baal et ner et nada

Portugees

seu filho primogênito foi abdom; depois zur, quis, baal, ner, nadabe,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

loquente ephraim horror invasit israhel et deliquit in baal et mortuus es

Portugees

quando efraim falava, tremia-se; foi exaltado em israel; mas quando ele se fez culpado no tocante a baal, morreu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dixerunt ad ioas produc filium tuum ut moriatur quia destruxit aram baal et succidit nemu

Portugees

então os homens daquela cidade disseram a joás: tira para fora teu filho, para que morra, porque derribou o altar de baal e cortou a asera que estava ao pé dele.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixitque his qui erant super vestes proferte vestimenta universis servis baal et protulerunt eis veste

Portugees

então disse ao que tinha a seu cargo as vestimentas: tira vestimentas para todos os adoradores de baal. e eles lhes tirou para fora as vestimentas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

congregavit ergo hieu omnem populum et dixit ad eos ahab coluit baal parum ego autem colam eum ampliu

Portugees

depois ajuntou jeú todo o povo, e disse-lhe: acabe serviu pouco a baal; jeú, porém, muito o servirá.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque surrexissent viri oppidi eius mane viderunt destructam aram baal lucumque succisum et taurum alterum inpositum super altare quod tunc aedificatum era

Portugees

levantando-se, pois, os homens daquela cidade, de madrugada, eis que estava o altar de baal derribado, cortada a asera que estivera ao pé dele, e o segundo boi oferecido no altar que fora edificado.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

consurget tumultus in populo tuo et omnes munitiones tuae vastabuntur sicut vastatus est salman a domo eius qui iudicavit baal in die proelii matre super filios adlis

Portugees

portanto, entre o teu povo se levantará tumulto de guerra, e todas as tuas fortalezas serão destruídas, como salmã destruiu a bete-arbel no dia da batalha; a mãe ali foi despedaçada juntamente com os filhos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

accedens autem helias ad omnem populum ait usquequo claudicatis in duas partes si dominus est deus sequimini eum si autem baal sequimini illum et non respondit ei populus verbu

Portugees

e elias se chegou a todo o povo, e disse: até quando coxeareis entre dois pensamentos? se o senhor é deus, segui-o; mas se baal, segui-o. o povo, porém, não lhe respondeu nada.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et praecepit rex helciae pontifici et sacerdotibus secundi ordinis et ianitoribus ut proicerent de templo domini omnia vasa quae facta fuerant baal et in luco et universae militiae caeli et conbusit ea foris hierusalem in convalle cedron et tulit pulverem eorum in bethe

Portugees

também o rei mandou ao sumo sacerdote hilquias, e aos sacerdotes da segunda ordem, e aos guardas da entrada, que tirassem do templo do senhor todos os vasos que tinham sido feitos para baal, e para a asera, e para todo o exército do céu; e os queimou fora de jerusalém, nos campos de cedrom, e levou as cinzas deles para betel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,776,848,556 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK