Je was op zoek naar: beati bellicosi (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

beati bellicosi

Portugees

benditos serão os guerreiros

Laatste Update: 2017-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati

Portugees

os limpos de coração

Laatste Update: 2019-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati qui

Portugees

bem-aventurados os que choram

Laatste Update: 2022-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati simus

Portugees

seamos felices

Laatste Update: 2021-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dies natalis beati tibi

Portugees

parabéns para mim.

Laatste Update: 2020-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pauci homines beati sunt.

Portugees

poucas pessoas são felizes.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati mauri abbatis dicatun

Portugees

Laatste Update: 2020-12-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati quorum tecta sunt peccata

Portugees

Laatste Update: 2024-03-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati qui habitant in doni tua domine

Portugees

those who dwell in the gift of your lord

Laatste Update: 2021-02-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati mortui, qui in domino moriuntur

Portugees

blessed are the dead who die in the lord

Laatste Update: 2013-06-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati pacifici quoniam filii dei vocabuntu

Portugees

bem-aventurados os pacificadores, porque eles serão chamados filhos de deus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati mundo corde quoniam ipsi deum videbun

Portugees

bem-aventurados os limpos de coração, porque eles verão a deus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias mea

Portugees

agora, pois, filhos, ouvi-me; porque felizes são os que guardam os meus caminhos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru

Portugees

bem-aventurados os humildes de espírito, porque deles é o reino dos céus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quae est secundum evangelium gloriae beati dei quod creditum est mih

Portugees

segundo o evangelho da glória do deus bendito, que me foi confiado.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccat

Portugees

bem-aventurados aqueles cujas iniqüidades são perdoadas, e cujos pecados são cobertos.

Laatste Update: 2023-08-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cur homines numquam beati sunt? quia impossibilia semper volunt.

Portugees

por que os homens nunca são felizes? porque eles sempre querem o impossível.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caeloru

Portugees

bem-aventurados os que são perseguidos por causa da justiça, porque deles é o reino dos céus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de

Portugees

então, levantando ele os olhos para os seus discípulos, dizia: bem-aventurados vós, os pobres, porque vosso é o reino de deus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati viri tui et beati servi tui hii qui stant coram te semper et audiunt sapientiam tua

Portugees

bem-aventurados os teus homens! bem-aventuradas estes teus servos, que estão sempre diante de ti, que ouvem a tua sabedoria!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,744,205,857 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK