Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terr
porque grande é o senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
commovisti terram et turbasti eam sana contritiones eius quia commota es
eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et cum intrasset hierosolymam commota est universa civitas dicens quis est hi
ao entrar ele em jerusalém, agitou-se a cidade toda e perguntava: quem é este?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et commota sunt superliminaria cardinum a voce clamantis et domus impleta est fum
e as bases dos limiares moveram-se � voz do que clamava, e a casa se enchia de fumaça.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a voce captivitatis babylonis commota est terra et clamor inter gentes auditus es
ao estrondo da tomada de babilônia estremece a terra; e o grito se ouve entre as nações.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a voce ruinae eorum commota est terra clamor in mari rubro auditus est vocis eiu
a terra estremecerá com o estrondo da sua queda; o som do seu clamor se ouvirá até o mar vermelho.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
festinavitque quia commota fuerant viscera eius super fratre suo et erumpebant lacrimae et introiens cubiculum flevi
e josé apressou-se, porque se lhe comoveram as entranhas por causa de seu irmão, e procurou onde chorar; e, entrando na sua câmara, chorou ali.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a dan auditus est fremitus equorum eius a voce hinnituum pugnatorum eius commota est omnis terra et venerunt et devoraverunt terram et plenitudinem eius urbem et habitatores eiu
já desde dã se ouve o resfolegar dos seus cavalos; a terra toda estremece � voz dos rinchos dos seus ginetes; porque vêm e devoram a terra e quanto nela há, a cidade e os que nela habitam.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixit autem mulier cuius filius erat vivus ad regem commota sunt quippe viscera eius super filio suo obsecro domine date illi infantem vivum et nolite interficere eum contra illa dicebat nec mihi nec tibi sit dividatu
mas a mulher cujo filho er suas entranhas se lhe enterneceram por seu filho), e disse: ah, meu senhor! dai-lhe o menino vivo, e de modo nenhum o mateis. a outra, porém, disse: não será meu, nem teu; dividi-o.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: