您搜索了: commota (拉丁语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Portuguese

信息

Latin

commota

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terr

葡萄牙语

porque grande é o senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

commovisti terram et turbasti eam sana contritiones eius quia commota es

葡萄牙语

eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et cum intrasset hierosolymam commota est universa civitas dicens quis est hi

葡萄牙语

ao entrar ele em jerusalém, agitou-se a cidade toda e perguntava: quem é este?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et commota sunt superliminaria cardinum a voce clamantis et domus impleta est fum

葡萄牙语

e as bases dos limiares moveram-se � voz do que clamava, e a casa se enchia de fumaça.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

a voce captivitatis babylonis commota est terra et clamor inter gentes auditus es

葡萄牙语

ao estrondo da tomada de babilônia estremece a terra; e o grito se ouve entre as nações.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

a voce ruinae eorum commota est terra clamor in mari rubro auditus est vocis eiu

葡萄牙语

a terra estremecerá com o estrondo da sua queda; o som do seu clamor se ouvirá até o mar vermelho.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

festinavitque quia commota fuerant viscera eius super fratre suo et erumpebant lacrimae et introiens cubiculum flevi

葡萄牙语

e josé apressou-se, porque se lhe comoveram as entranhas por causa de seu irmão, e procurou onde chorar; e, entrando na sua câmara, chorou ali.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

a dan auditus est fremitus equorum eius a voce hinnituum pugnatorum eius commota est omnis terra et venerunt et devoraverunt terram et plenitudinem eius urbem et habitatores eiu

葡萄牙语

já desde dã se ouve o resfolegar dos seus cavalos; a terra toda estremece � voz dos rinchos dos seus ginetes; porque vêm e devoram a terra e quanto nela há, a cidade e os que nela habitam.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixit autem mulier cuius filius erat vivus ad regem commota sunt quippe viscera eius super filio suo obsecro domine date illi infantem vivum et nolite interficere eum contra illa dicebat nec mihi nec tibi sit dividatu

葡萄牙语

mas a mulher cujo filho er suas entranhas se lhe enterneceram por seu filho), e disse: ah, meu senhor! dai-lhe o menino vivo, e de modo nenhum o mateis. a outra, porém, disse: não será meu, nem teu; dividi-o.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,760,899,789 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認