Je was op zoek naar: cor meum tuum est (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

cor meum tuum est

Portugees

meu coração é teu

Laatste Update: 2022-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cor meum viride et flavum est.

Portugees

meu coração é verde e amarelo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cor meum in aeternum

Portugees

no meu coração para sempre

Laatste Update: 2021-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hoc cubiculum tuum est.

Portugees

este é o seu quarto.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

improperium expectavit cor meum

Portugees

my heart hath expected reproach

Laatste Update: 2016-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

eructavit cor meum verbum bonum

Portugees

my heart is overflowing with a good word

Laatste Update: 2022-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super m

Portugees

faze recair o mal sobre os meus inimigos; destrói-os por tua verdade.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cas capideum de carne dabo vobis cor meum

Portugees

vou te dar meu coração

Laatste Update: 2022-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego sum pauper, nihil habeo cor meum dabo

Portugees

but i am poor, i have nothing else i will put my heart,

Laatste Update: 2021-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cor meum tibi offero domine prompte et sincere

Portugees

i offer my heart to you, lord promptly and sincerely

Laatste Update: 2022-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Portugees

oxalá que eu pudesse consolar-me na minha tristeza! o meu coração desfalece dentro de mim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

concaluit cor meum intra me et in meditatione mea exardescet igni

Portugees

pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Portugees

quem pode dizer: purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam domine requira

Portugees

Ó senhor, eu amo o recinto da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et lactatum est in abscondito cor meum et osculatus sum manum meam ore me

Portugees

e o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin

Portugees

e vos darei pastores segundo o meu coração, os quais vos apascentarão com ciência e com inteligência.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.

Portugees

arrebataste-me o coração com um só de teus olhares, com uma só joia de teu colar.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a finibus terrae ad te clamavi dum anxiaretur cor meum in petra exaltasti me deduxisti m

Portugees

ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deduc me domine in via tua et ingrediar in veritate tua laetetur cor meum ut timeat nomen tuu

Portugees

a fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

%et dixi; ergo sine causa iustificavi cor meum et lavi inter innocentes manus mea

Portugees

compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,790,726,660 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK