Je was op zoek naar: corpore (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

corpore

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

ex corpore

Portugees

Laatste Update: 2023-10-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

intra corpore

Portugees

Laatste Update: 2024-04-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

mens sana imn corpore sano

Portugees

uma mente sadia em um corpo sadio ima

Laatste Update: 2020-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mens sana in corpore sano.

Portugees

uma mente sã num corpo são.

Laatste Update: 2023-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in anima nec in corpore

Portugees

in the soul nor in the body,

Laatste Update: 2021-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

men in corpore tatum molem regit

Portugees

senhor, guia-nos

Laatste Update: 2019-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et accepto corpore ioseph involvit illud sindone mund

Portugees

e josé, tomando o corpo, envolveu-o num pano limpo, de linho,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

genis gratis corpore glabellus arte multiscius et fortuna opulentus

Portugees

genis gratis corpore glabellus arte multiscius et fortuna opulentus

Laatste Update: 2021-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fragmenta de viribus medicamentorum positivis sive in sano corpore humano observatis

Portugees

Laatste Update: 2021-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci

Portugees

sim, conheço o tal homem (se no corpo, se fora do corpo, não sei: deus o sabe),

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

empti enim estis pretio magno glorificate et portate deum in corpore vestr

Portugees

porque fostes comprados por preço; glorificai pois a deus no vosso corpo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a domin

Portugees

temos, portanto, sempre bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos presentes no corpo, estamos ausentes do senhor

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

semper mortificationem iesu in corpore nostro circumferentes ut et vita iesu in corporibus nostris manifestetu

Portugees

trazendo sempre no corpo o morrer de jesus, para que também a vida de jesus se manifeste em nossos corpos;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audemus autem et bonam voluntatem habemus magis peregrinari a corpore et praesentes esse ad deu

Portugees

temos bom ânimo, mas desejamos antes estar ausentes deste corpo, para estarmos presentes com o senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et non invento corpore eius venerunt dicentes se etiam visionem angelorum vidisse qui dicunt eum viver

Portugees

e, não achando o corpo dele voltaram, declarando que tinham tido uma visão de anjos que diziam estar ele vivo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si gibbus si lippus si albuginem habens in oculo si iugem scabiem si inpetiginem in corpore vel hirniosu

Portugees

ou for corcunda, ou anão, ou que tiver belida, ou sarna, ou impigens, ou que tiver testículo lesado;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui peccata nostra ipse pertulit in corpore suo super lignum ut peccatis mortui iustitiae viveremus cuius livore sanati esti

Portugees

levando ele mesmo os nossos pecados em seu corpo sobre o madeiro, para que mortos para os pecados, pudéssemos viver para a justiça; e pelas suas feridas fostes sarados.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum michahel archangelus cum diabolo disputans altercaretur de mosi corpore non est ausus iudicium inferre blasphemiae sed dixit imperet tibi dominu

Portugees

mas quando o arcanjo miguel, discutindo com o diabo, disputava a respeito do corpo de moisés, não ousou pronunciar contra ele juízo de maldição, mas disse: o senhor te repreenda

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

scio hominem in christo ante annos quattuordecim sive in corpore nescio sive extra corpus nescio deus scit raptum eiusmodi usque ad tertium caelu

Portugees

conheço um homem em cristo que há catorze anos (se no corpo não sei, se fora do corpo não sei; deus o sabe) foi arrebatado até o terceiro céu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et mulier innupta et virgo cogitat quae domini sunt ut sit sancta et corpore et spiritu quae autem nupta est cogitat quae sunt mundi quomodo placeat vir

Portugees

e está dividido. a mulher não casada e a virgem cuidam das coisas do senhor para serem santas, tanto no corpo como no espírito; a casada, porém, cuida das coisas do mundo, em como há de agradar ao marido.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,053,451 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK