Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ex corpore
Senast uppdaterad: 2023-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
intra corpore
Senast uppdaterad: 2024-04-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mens sana imn corpore sano
uma mente sadia em um corpo sadio ima
Senast uppdaterad: 2020-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mens sana in corpore sano.
uma mente sã num corpo são.
Senast uppdaterad: 2023-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in anima nec in corpore
in the soul nor in the body,
Senast uppdaterad: 2021-01-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
men in corpore tatum molem regit
senhor, guia-nos
Senast uppdaterad: 2019-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et accepto corpore ioseph involvit illud sindone mund
e josé, tomando o corpo, envolveu-o num pano limpo, de linho,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
genis gratis corpore glabellus arte multiscius et fortuna opulentus
genis gratis corpore glabellus arte multiscius et fortuna opulentus
Senast uppdaterad: 2021-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fragmenta de viribus medicamentorum positivis sive in sano corpore humano observatis
Senast uppdaterad: 2021-02-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci
sim, conheço o tal homem (se no corpo, se fora do corpo, não sei: deus o sabe),
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
empti enim estis pretio magno glorificate et portate deum in corpore vestr
porque fostes comprados por preço; glorificai pois a deus no vosso corpo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a domin
temos, portanto, sempre bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos presentes no corpo, estamos ausentes do senhor
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
semper mortificationem iesu in corpore nostro circumferentes ut et vita iesu in corporibus nostris manifestetu
trazendo sempre no corpo o morrer de jesus, para que também a vida de jesus se manifeste em nossos corpos;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
audemus autem et bonam voluntatem habemus magis peregrinari a corpore et praesentes esse ad deu
temos bom ânimo, mas desejamos antes estar ausentes deste corpo, para estarmos presentes com o senhor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et non invento corpore eius venerunt dicentes se etiam visionem angelorum vidisse qui dicunt eum viver
e, não achando o corpo dele voltaram, declarando que tinham tido uma visão de anjos que diziam estar ele vivo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si gibbus si lippus si albuginem habens in oculo si iugem scabiem si inpetiginem in corpore vel hirniosu
ou for corcunda, ou anão, ou que tiver belida, ou sarna, ou impigens, ou que tiver testículo lesado;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui peccata nostra ipse pertulit in corpore suo super lignum ut peccatis mortui iustitiae viveremus cuius livore sanati esti
levando ele mesmo os nossos pecados em seu corpo sobre o madeiro, para que mortos para os pecados, pudéssemos viver para a justiça; e pelas suas feridas fostes sarados.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cum michahel archangelus cum diabolo disputans altercaretur de mosi corpore non est ausus iudicium inferre blasphemiae sed dixit imperet tibi dominu
mas quando o arcanjo miguel, discutindo com o diabo, disputava a respeito do corpo de moisés, não ousou pronunciar contra ele juízo de maldição, mas disse: o senhor te repreenda
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
scio hominem in christo ante annos quattuordecim sive in corpore nescio sive extra corpus nescio deus scit raptum eiusmodi usque ad tertium caelu
conheço um homem em cristo que há catorze anos (se no corpo não sei, se fora do corpo não sei; deus o sabe) foi arrebatado até o terceiro céu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et mulier innupta et virgo cogitat quae domini sunt ut sit sancta et corpore et spiritu quae autem nupta est cogitat quae sunt mundi quomodo placeat vir
e está dividido. a mulher não casada e a virgem cuidam das coisas do senhor para serem santas, tanto no corpo como no espírito; a casada, porém, cuida das coisas do mundo, em como há de agradar ao marido.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: