Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et dicebat eis quomodo nondum intellegiti
e ele lhes disse: não entendeis ainda?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ille autem dicebat de templo corporis su
mas ele falava do santuário do seu corpo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicebat enim illi exi spiritus inmunde ab homin
pois jesus lhe dizia: sai desse homem, espírito imundo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicebat enim illi iohannes non licet tibi habere ea
porque joão lhe dizia: não te é lícito possuí-la.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicebat enim quia si vel vestimentum eius tetigero salva er
porque dizia: se tão-somente tocar-lhe as vestes, ficaria curada.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alii autem nequaquam sed similis est eius ille dicebat quia ego su
uns diziam: É ele. e outros: não é, mas se parece com ele. ele dizia: sou eu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicebat autem quoniam quae de homine exeunt illa communicant homine
e prosseguiu: o que sai do homem , isso é que o contamina.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicebat enim iohannes herodi non licet tibi habere uxorem fratris tu
pois joão dizia a herodes: não te é lícito ter a mulher de teu irmão.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et advocans iterum turbam dicebat illis audite me omnes et intellegit
e chamando a si outra vez a multidão, disse-lhes: ouvi-me vós todos, e entendei.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dicebat eis quocumque introieritis in domum illic manete donec exeatis ind
dizia-lhes mais: onde quer que entrardes numa casa, ficai nela até sairdes daquele lugar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
convocatis itaque singulis debitoribus domini sui dicebat primo quantum debes domino me
e chamando a si cada um dos devedores do seu senhor, perguntou ao primeiro: quanto deves ao meu senhor?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de
então, levantando ele os olhos para os seus discípulos, dizia: bem-aventurados vós, os pobres, porque vosso é o reino de deus.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicebat autem et ad invitatos parabolam intendens quomodo primos accubitus eligerent dicens ad illo
ao notar como os convidados escolhiam os primeiros lugares, propôs-lhes esta parábola:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicebat autem illis et similitudinem numquid potest caecus caecum ducere nonne ambo in foveam caden
e propôs-lhes também uma parábola: pode porventura um cego guiar outro cego? não cairão ambos no barranco?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum ergo resurrexisset a mortuis recordati sunt discipuli eius quia hoc dicebat et crediderunt scripturae et sermoni quem dixit iesu
quando, pois ressurgiu dentre os mortos, seus discípulos se lembraram de que dissera isto, e creram na escritura, e na palavra que jesus havia dito.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m
em seguida dizia a todos: se alguém quer vir após mim, negue-se a si mesmo, tome cada dia a sua cruz, e siga-me.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicebat autem ei achis in quem inruisti hodie respondebatque david contra meridiem iudae et contra meridiem hiramel et contra meridiem cen
e quando Áquis perguntava: sobre que parte fizestes incursão hoje? davi respondia: sobre o negebe de judá; ou: sobre o negebe dos jerameelitas; ou: sobre o negebe dos queneus.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum impleret autem iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solver
mas joão, quando completava a carreira, dizia: quem pensais vós que su sou? eu não sou o cristo, mas eis que após mim vem aquele a quem não sou digno de desatar as alparcas dos pés.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicebat autem et similitudinem ad illos quia nemo commissuram a vestimento novo inmittit in vestimentum vetus alioquin et novum rumpit et veteri non convenit commissura a nov
propôs-lhes também uma parábola: ninguém tira um pedaço de um vestido novo para o coser em vestido velho; do contrário, não somente rasgará o novo, mas também o pedaço do novo não condirá com o velho.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
post tertium autem diem convocavit primos iudaeorum cumque convenissent dicebat eis ego viri fratres nihil adversus plebem faciens aut morem paternum vinctus ab hierosolymis traditus sum in manus romanoru
passados três dias, ele convocou os principais dentre os judeus; e reunidos eles, disse-lhes: varões irmãos, não havendo eu feito nada contra o povo, ou contra os ritos paternos, vim contudo preso desde jerusalém, entregue nas mãos dos romanos;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: