Je was op zoek naar: fallitur visio (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

fallitur visio

Portugees

Laatste Update: 2024-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

visio

Portugees

percepção visual

Laatste Update: 2012-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

verba lamuhel regis visio qua erudivit eum mater su

Portugees

as palavras do rei lemuel, rei de massá, que lhe ensinou sua mãe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

rursum ergo tetigit me quasi visio hominis et confortavit m

Portugees

então tornou a tocar-me um que tinha a semelhança dum homem, e me consolou.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

velut somnium avolans non invenietur transiet sicut visio nocturn

Portugees

dissipar-se-á como um sonho, e não será achado; será afugentado qual uma visão da noite.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

anno tertio regni balthasar regis visio apparuit mihi ego danihel post id quod videram in principi

Portugees

no ano terceiro do reinado do rei belsazar apareceu-me uma visão, a mim, daniel, depois daquela que me apareceu no princípio.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

veni autem ut docerem te quae ventura sunt populo tuo in novissimis diebus quoniam adhuc visio in die

Portugees

agora vim, para fazer-te entender o que há de suceder ao teu povo nos derradeiros dias; pois a visão se refere a dias ainda distantes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

fili hominis ecce domus israhel dicentium visio quam hic videt in dies multos et in tempora longa iste propheta

Portugees

filho do homem, eis que os da casa de israel dizem: a visão que este vê é para muitos dias no futuro, e ele profetiza de tempos que estão longe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

et spiritus levavit me adduxitque in chaldeam ad transmigrationem in visione in spiritu dei et sublata est a me visio quam videra

Portugees

então o espírito me levantou, e me levou na visão pelo espírito de deus para a caldéia, para os exilados. assim se foi de mim a visão que eu tinha visto.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

visio abdiae haec dicit dominus deus ad edom auditum audivimus a domino et legatum ad gentes misit surgite et consurgamus adversum eum in proeliu

Portugees

visão de abdias. assim diz o senhor deus a respeito de edom: temos ouvido novas da parte do senhor, e por entre as nações foi enviado um mensageiro a dizer: levantai-vos, e levantemo-nos contra ela para a guerra.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

anno primo balthasar regis babylonis danihel somnium vidit visio autem capitis eius in cubili suo et somnium scribens brevi sermone conprehendit summatimque perstringens ai

Portugees

no primeiro ano de belsazar, rei de babilônia, teve daniel, na sua cama, um sonho e visões da sua cabeça. então escreveu o sonho, e relatou a suma das coisas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

et audivi unum de sanctis loquentem et dixit unus sanctus alteri nescio cui loquenti usquequo visio et iuge sacrificium et peccatum desolationis quae facta est et sanctuarium et fortitudo conculcabitu

Portugees

depois ouvi um santo que falava; e disse outro santo �quele que falava: até quando durará a visão relativamente ao holocausto contínuo e � transgressão assoladora, e � entrega do santuário e do exército, para serem pisados?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

septuaginta ebdomades adbreviatae sunt super populum tuum et super urbem sanctam tuam ut consummetur praevaricatio et finem accipiat peccatum et deleatur iniquitas et adducatur iustitia sempiterna et impleatur visio et prophetes et unguatur sanctus sanctoru

Portugees

setenta semanas estão decretadas sobre o teu povo, e sobre a tua santa cidade, para fazer cessar a transgressão, para dar fim aos pecados, e para expiar a iniqüidade, e trazer a justiça eterna, e selar a visão e a profecia, e para ungir o santíssimo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,800,124,958 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK