Je was op zoek naar: fortis cadere cedere non potest (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

fortis cadere, cedere non potest

Portugees

os corajosos não podem desistir de cair

Laatste Update: 2023-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

fortis cadere

Portugees

não pode produzir uma queda forte

Laatste Update: 2021-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non potest

Portugees

não pode render uma queda forte

Laatste Update: 2022-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hoc non potest esse

Portugees

como assim?

Laatste Update: 2021-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deo placere non potest

Portugees

god can not please

Laatste Update: 2020-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

didymus laborare non potest.

Portugees

o tomás não pode trabalhar.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

is raedam gubernare non potest.

Portugees

ele não sabe dirigir um carro.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

victoria sine sacrificio non potest esse

Portugees

victory without sacrifice can not be

Laatste Update: 2021-07-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

factum fieri infectum non potest.

Portugees

a fortuna favorece os bravos.

Laatste Update: 2020-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aptenodytes est avis quae volare non potest.

Portugees

o pinguim é uma ave que não pode voar.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et crimen horribilis non potest non esse punible

Portugees

and the horrible crime can not be punible

Laatste Update: 2020-12-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per tria movetur terra et quartum non potest sustiner

Portugees

por três coisas estremece a terra, sim, há quatro que não pode suportar:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu

Portugees

pois, se um reino se dividir contra si mesmo, tal reino não pode subsistir;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei.

Portugees

aquele que não nascer de novo, não pode ver o reino de deus.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hoc non potest esse videtis qui petatis - super jure magestatis

Portugees

isto não pode ser

Laatste Update: 2020-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

animal inmundum quod immolari domino non potest si quis voverit adducetur ante sacerdote

Portugees

se for algum animal imundo, dos que não se oferecem em oferta ao senhor, apresentará o animal diante do sacerdote;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non potest arbor bona fructus malos facere neque arbor mala fructus bonos facer

Portugees

uma árvore boa não pode dar maus frutos; nem uma árvore má dar frutos bons.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si satanas consurrexit in semet ipsum dispertitus est et non potest stare sed finem habe

Portugees

e se satanás se tem levantado contra si mesmo, e está dividido, tampouco pode ele subsistir; antes tem fim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit

Portugees

todas as coisas estão cheias de cansaço; ninguém o pode exprimir: os olhos não se fartam de ver, nem os ouvidos se enchem de ouvir.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait illis sic et vos inprudentes estis non intellegitis quia omne extrinsecus introiens in hominem non potest eum communicar

Portugees

respondeu-lhes ele: assim também vós estais sem entender? não compreendeis que tudo o que de fora entra no homem não o pode contaminar,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,712,852 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK