Je was op zoek naar: habemus nuntium (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

habemus nuntium

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

habemus

Portugees

sem luz

Laatste Update: 2020-01-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

habemus lux

Portugees

we light

Laatste Update: 2021-09-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

habemus acqua

Portugees

abbiamo acqua

Laatste Update: 2020-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

habemus papam.

Portugees

nós temos um papa.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

habemus ad dominum

Portugees

nosso coração está em deus

Laatste Update: 2020-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mala flava habemus.

Portugees

temos maçãs amarelas.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

habemus nostra tempora

Portugees

temos nosso próprio tempo

Laatste Update: 2022-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iam non habemus panem.

Portugees

não temos mais pão.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

habemus lucem et calorem

Portugees

Laatste Update: 2023-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non multum pecuniae habemus.

Portugees

nós não temos muito dinheiro.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dum tempus habemus, operemur bonum.

Portugees

enquanto temos tempo, pratiquemos o bem.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

Portugees

não temos nós direito de comer e de beber?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fiduciam autem talem habemus per christum ad deu

Portugees

e é por cristo que temos tal confiança em deus;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

carissimi si cor non reprehenderit nos fiduciam habemus ad deu

Portugees

amados, se o coração não nos condena, temos confiança para com deus;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand

Portugees

ou será que só eu e barnabé não temos direito de deixar de trabalhar?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in quo habemus fiduciam et accessum in confidentia per fidem eiu

Portugees

no qual temos ousadia e acesso em confiança, pela nossa fé nele.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

claudus pedibus et iniquitatem bibens qui mittit verba per nuntium stultu

Portugees

os pés decepa, e o dano bebe, quem manda mensagens pela mão dum tolo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce ego inmittam ei spiritum et audiet nuntium et revertetur in terram suam et deiciam eum gladio in terra su

Portugees

eis que meterei nele um espírito, e ele ouvirá uma nova, e voltará para a sua terra; e � espada o farei cair na sua terra.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,598,124 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK