Je was op zoek naar: hortus (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

hortus

Portugees

jardim

Laatste Update: 2012-03-14
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

villa hortus

Portugees

дачный сад

Laatste Update: 2022-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hortus conclusus soror mea sponsa hortus conclusus fons signatu

Portugees

jardim fechado é minha irmã, minha noiva, sim, jardim fechado, fonte selada.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum fueritis velut quercus defluentibus foliis et velut hortus absque aqu

Portugees

pois sereis como um carvalho cujas folhas são murchas, e como um jardim que não tem água.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

erat autem in loco ubi crucifixus est hortus et in horto monumentum novum in quo nondum quisquam positus era

Portugees

no lugar onde jesus foi crucificado havia um jardim, e nesse jardim um sepulcro novo, em que ninguém ainda havia sido posto.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicent terra illa inculta facta est ut hortus voluptatis et civitates desertae et destitutae atque suffossae munitae sederun

Portugees

e dirão: esta terra que estava assolada tem-se tornado como jardim do eden; e as cidades solitárias, e assoladas, e destruídas, estão fortalecidas e habitadas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ante faciem eius ignis vorans et post eum exurens flamma quasi hortus voluptatis terra coram eo et post eum solitudo deserti neque est qui effugiat eu

Portugees

diante dele um fogo consome, e atrás dele uma chama abrasa; a terra diante dele é como o jardim do Édem mas atrás dele um desolado deserto; sim, nada lhe escapa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et requiem tibi dabit dominus semper et implebit splendoribus animam tuam et ossa tua liberabit et eris quasi hortus inriguus et sicut fons aquarum cuius non deficient aqua

Portugees

o senhor te guiará continuamente, e te fartará até em lugares áridos, e fortificará os teus ossos; serás como um jardim regado, e como um manancial, cujas águas nunca falham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et venient et laudabunt in monte sion et confluent ad bona domini super frumento et vino et oleo et fetu pecorum et armentorum eritque anima eorum quasi hortus inriguus et ultra non esurien

Portugees

e virão, e cantarão de júbilo nos altos de sião, e ficarão radiantes pelos bens do senhor, pelo trigo, o mosto, e o azeite, pelos cordeiros e os bezerros; e a sua vida será como um jardim regado, e nunca mais desfalecerão.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de vossa ordem...” “monasterium sine libris”, citou absorto o abade, “est sicut civitas sine opibus, castrum sine numeris, coquina sine suppellectili, mensa sine cibis, hortus sine herbis, pratum sine floribus, arbor sine foliis..

Portugees

você és sacerdote para sempre

Laatste Update: 2020-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,490,430 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK