Je was op zoek naar: huiusmodi (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

huiusmodi

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

fides modestia continentia adversus huiusmodi non est le

Portugees

a fé, a modéstia, a continência; contra estas coisas não há lei.

Laatste Update: 2014-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritati

Portugees

portanto aos tais devemos acolher, para que sejamos cooperadores da verdade.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in lege autem moses mandavit nobis huiusmodi lapidare tu ergo quid dici

Portugees

ora, moisés nos ordena na lei que as tais sejam apedrejadas. tu, pois, que dizes?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci

Portugees

sim, conheço o tal homem (se no corpo, se fora do corpo, não sei: deus o sabe),

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

rescindentes verbum dei per traditionem vestram quam tradidistis et similia huiusmodi multa faciti

Portugees

invalidando assim a palavra de deus pela vossa tradição que vós transmitistes; também muitas outras coisas semelhantes fazeis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

haesitans autem ego de huiusmodi quaestione dicebam si vellet ire hierosolymam et ibi iudicari de isti

Portugees

e, estando eu perplexo quanto ao modo de investigar estas coisas, perguntei se não queria ir a jerusalém e ali ser julgado no tocante �s mesmas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

huiusmodi enim christo domino nostro non serviunt sed suo ventri et per dulces sermones et benedictiones seducunt corda innocentiu

Portugees

porque os tais não servem a cristo nosso senhor, mas ao seu ventre; e com palavras suaves e lisonjas enganam os corações dos inocentes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si autem acceperis uxorem non peccasti et si nupserit virgo non peccavit tribulationem tamen carnis habebunt huiusmodi ego autem vobis parc

Portugees

mas, se te casares, não pecaste; e, se a virgem se casar, não pecou. todavia estes padecerão tribulação na carne e eu quisera poupar-vos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

fratres et si praeoccupatus fuerit homo in aliquo delicto vos qui spiritales estis huiusmodi instruite in spiritu lenitatis considerans te ipsum ne et tu tempteri

Portugees

irmãos, se um homem chegar a ser surpreendido em algum delito, vós que sois espirituais corrigi o tal com espírito de mansidão; e olha por ti mesmo, para que também tu não sejas tentado.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,644,449 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK