Je was op zoek naar: iam dormi (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

iam dormi

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

iam

Portugees

Laatste Update: 2014-07-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

ut iam

Portugees

so that you already know

Laatste Update: 2024-05-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

iam scriptum est

Portugees

está escrito

Laatste Update: 2023-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

librum iam legi.

Portugees

eu já li o livro.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

quo pulchrior es descende et dormi cum incircumcisi

Portugees

a quem sobrepujas tu em beleza? desce, e deita-te com os incircuncisos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

is iam profectus est.

Portugees

ele já foi embora.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

ex officio iam exivit.

Portugees

ela já saiu do escritório.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

apparuit iam beatitudo vestra

Portugees

already seen your happiness

Laatste Update: 2014-01-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pater meus iam non vivit.

Portugees

meu pai já não vive.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mei fratres iam sunt in schola.

Portugees

os meus irmãos já estão na escola.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

flebant autem omnes et plangebant illam at ille dixit nolite flere non est mortua sed dormi

Portugees

e todos choravam e pranteavam; ele, porém, disse: não choreis; ela não está morta, mas dorme.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego enim iam delibor et tempus meae resolutionis insta

Portugees

quanto a mim, já estou sendo derramado como libação, e o tempo da minha partida está próximo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cucurrit ad heli et dixit ecce ego vocasti enim me qui dixit non vocavi revertere dormi et abiit et dormivi

Portugees

e correndo a eli, disse-lhe: eis-me aqui, porque tu me chamaste. mas ele disse: eu não te chamei; torna a deitar-te. e ele foi e se deitou.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

convenientibus ergo vobis in unum iam non est dominicam cenam manducar

Portugees

de sorte que, quando vos ajuntais num lugar, não é para comer a ceia do senhor;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec penna erat mea; iam autem non amplius est mea.

Portugees

esta caneta era minha, mas não é mais.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

itaque iam non es servus sed filius quod si filius et heres per deu

Portugees

portanto já não és mais servo, mas filho; e se és filho, és também herdeiro por deus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod factum est ipsum permanet quae futura sunt iam fuerunt et deus instaurat quod abii

Portugees

o que é, já existiu; e o que há de ser, também já existiu; e deus procura de novo o que ja se passou.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adhuc modicum et mundus me iam non videt vos autem videtis me quia ego vivo et vos viveti

Portugees

ainda um pouco, e o mundo não me verá mais; mas vós me vereis, porque eu vivo, e vós vivereis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et introivit hierosolyma in templum et circumspectis omnibus cum iam vespera esset hora exivit in bethania cum duodeci

Portugees

tendo jesus entrado em jerusalém, foi ao templo; e tendo observado tudo em redor, como já fosse tarde, saiu para betânia com os doze.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,799,335 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK