Je was op zoek naar: ius dicere (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

ius dicere

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

ius

Portugees

Laatste Update: 2021-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicere incipit.

Portugees

ele está começando a falar.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ius fori

Portugees

il diritto di mercato

Laatste Update: 2016-10-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ius dispositivum

Portugees

ius dispositivum

Laatste Update: 2021-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ius ad bellum

Portugees

comunidade mundialll ll

Laatste Update: 2019-06-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in nova fert animus mutatas dicere formas corpora

Portugees

in compels me to tell bodies forms

Laatste Update: 2021-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aspiciebant ergo ad invicem discipuli haesitantes de quo dicere

Portugees

os discípulos se entreolhavam, perplexos, sem saber de quem ele falava.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ius, iustum, iussum

Portugees

corretas, instruções corretas

Laatste Update: 2018-04-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

redigere ius in artem

Portugees

na arte de restaurar a lei

Laatste Update: 2021-05-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ubi libertas, ibi non ius

Portugees

where there is liberty, there is not the right to

Laatste Update: 2020-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ius est ars boni et iusti

Portugees

ius est ars boni et iusti

Laatste Update: 2021-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca

Portugees

então jesus começou a dizer-lhes: acautelai-vos; ninguém vos engane;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

coepit petrus ei dicere ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus t

Portugees

pedro começou a dizer-lhe: eis que nós deixamos tudo e te seguimos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut solutionem tibi ius procedi,”;

Portugees

a interpretação não é tão clara

Laatste Update: 2020-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cum audissent principes sacerdotum et pharisaei parabolas eius cognoverunt quod de ipsis dicere

Portugees

os principais sacerdotes e os fariseus, ouvindo essas parábolas, entenderam que era deles que jesus falava.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

coepit autem dicere ad illos quia hodie impleta est haec scriptura in auribus vestri

Portugees

então começou a dizer-lhes: hoje se cumpriu esta escritura aos vossos ouvidos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et respondens iesus dixit ad illum simon habeo tibi aliquid dicere at ille ait magister di

Portugees

e respondendo jesus, disse-lhe: simão, tenho uma coisa a dizer-te. respondeu ele: dize-a, mestre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

athenienses autem omnes et advenae hospites ad nihil aliud vacabant nisi aut dicere aut audire aliquid nov

Portugees

ora, todos os atenienses, como também os estrangeiros que ali residiam, de nenhuma outra coisa se ocupavam senão de contar ou de ouvir a última novidade.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et non sicut blasphemamur et sicut aiunt nos quidam dicere faciamus mala ut veniant bona quorum damnatio iusta es

Portugees

e por que não dizemos: façamos o mal para que venha o bem? - como alguns caluniosamente afirmam que dizemos; a condenação dos quais é justa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ius controversum non scriptum quod in sola prudentium interpretatione consistit

Portugees

os direitos do povo romano

Laatste Update: 2022-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,749,094,760 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK