Je was op zoek naar: laudate (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

laudate

Portugees

meninos, louvar

Laatste Update: 2020-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate pueri

Portugees

meninos, louvar

Laatste Update: 2020-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate eum in tym

Portugees

louvá-lo no timbre

Laatste Update: 2023-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate pueri dominum

Portugees

elogiar a criança

Laatste Update: 2019-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate eum omnes populi

Portugees

louvem ao senhor, todas as nações

Laatste Update: 2022-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate dominum in sanctis eius

Portugees

louve a deus

Laatste Update: 2021-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate eum in chordis et organo

Portugees

Laatste Update: 2023-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate dominum in tympano et choro

Portugees

Laatste Update: 2024-03-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alleluia laudate nomen domini laudate servi dominu

Portugees

eis aqui, bendizei ao senhor, todos vós, servos do senhor, que de noite assistis na casa do senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alleluia laudate dominum de caelis laudate eum in excelsi

Portugees

louvai ao senhor! louvai ao senhor desde o céu, louvai-o nas alturas!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate eum in sono tubae laudate eum in psalterio et cithar

Portugees

louvai-o ao som de trombeta; louvai-o com saltério e com harpa!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alleluia laudate dominum omnes gentes laudate eum omnes popul

Portugees

amo ao senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate cum in lyn pano si choro laudate cum in chordis si organo

Portugees

elogie-o com cordas e flauta

Laatste Update: 2021-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate dominum in tympano et choro laudate eum in chordis et organo

Portugees

louvá-lo com cordas e órgãos

Laatste Update: 2022-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

introite portas eius in confessione atria eius in hymnis confitemini illi laudate nomen eiu

Portugees

És rei poderoso que amas a justiça; estabeleces a eqüidade, executas juízo e justiça em jacó.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gaudete et laudate simul deserta hierusalem quia consolatus est dominus populum suum redemit hierusale

Portugees

clamai cantando, exultai juntamente, desertos de jerusalém; porque o senhor consolou o seu povo, remiu a jerusalém.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sublevetur desertum et civitates eius in domibus habitabit cedar laudate habitatores petrae de vertice montium clamabun

Portugees

alcem a voz o deserto e as suas cidades, com as aldeias que quedar habita; exultem os que habitam nos penhascos, e clamem do cume dos montes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate caeli et exulta terra iubilate montes laudem quia consolatus est dominus populum suum et pauperum suorum miserebitu

Portugees

cantai, ó céus, e exulta, ó terra, e vós, montes, estalai de júbilo, porque o senhor consolou o seu povo, e se compadeceu dos seus aflitos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate gentes populum eius quia sanguinem servorum suorum ulciscetur et vindictam retribuet in hostes eorum et propitius erit terrae populi su

Portugees

aclamai, ó nações, com alegria, o povo dele, porque ele vingará o sangue dos seus servos; aos seus adversários retribuirá vingança, e fará expiação pela sua terra e pelo seu povo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alleluia aggei et zacchariae laudate dominum quoniam bonum psalmus deo nostro sit iucunda * decoraque; laudati

Portugees

louvai ao senhor.Ó minha alma, louva ao senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,772,996,768 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK