Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sponsa non habet.
ele não tem namorada.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anna sorores non habet.
ana não tem irmãs.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non habet multum pecuniae.
ele não tem muito dinheiro.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ebrius asinus non habet dominus
Laatste Update: 2023-08-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie
a mulher não tem autoridade sobre o seu próprio corpo, mas sim o marido; e também da mesma sorte o marido não tem autoridade sobre o seu próprio corpo, mas sim a mulher.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haec mulier non minus fortis est quam vir.
esta mulher não é menos forte que um homem.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ille negavit eum dicens mulier non novi illu
mas pedro o negou, dizendo: mulher, não o conheço.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pro illis qui credunt vitam non habet finem,
pra quem tem fé a vida nunca tem fim
Laatste Update: 2017-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
regem lucusta non habet et egreditur universa per turma
os gafanhotos não têm rei, contudo marcham todos enfileirados;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui autem blasphemaverit in spiritum sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delict
mas aquele que blasfemar contra o espírito santo, nunca mais terá perdão, mas será réu de pecado eterno.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non habet autem in se radicem sed est temporalis facta autem tribulatione et persecutione propter verbum continuo scandalizatu
mas não tem raiz em si mesmo, antes é de pouca duração; e sobrevindo a angústia e a perseguição por causa da palavra, logo se escandaliza.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurima
como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui enim habet dabitur ei et abundabit qui autem non habet et quod habet auferetur ab e
pois ao que tem, dar-se-lhe-á, e terá em abundância; mas ao que não tem, até aquilo que tem lhe será tirado.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
iam non multa loquar vobiscum venit enim princeps mundi huius et in me non habet quicqua
já não falarei muito convosco, porque vem o príncipe deste mundo, e ele nada tem em mim;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cum omni pecore non coibis nec maculaberis cum eo mulier non subcumbet iumento nec miscebitur ei quia scelus es
nem te deitarás com animal algum, contaminando-te com ele; nem a mulher se porá perante um animal, para ajuntar-se com ele; é confusão.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
an non habet potestatem figulus luti ex eadem massa facere aliud quidem vas in honorem aliud vero in contumelia
ou não tem o oleiro poder sobre o barro, para da mesma massa fazer um vaso para uso honroso e outro para uso desonroso?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixit ergo eis sed nunc qui habet sacculum tollat similiter et peram et qui non habet vendat tunicam suam et emat gladiu
disse-lhes pois: mas agora, quem tiver bolsa, tome-a, como também o alforje; e quem não tiver espada, venda o seu manto e compre-a.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hoc enim scitote intellegentes quod omnis fornicator aut inmundus aut avarus quod est idolorum servitus non habet hereditatem in regno christi et de
porque bem sabeis isto: que nenhum devasso, ou impuro, ou avarento, o qual é idólatra, tem herança no reino de cristo e de deus.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vos autem in carne non estis sed in spiritu si tamen spiritus dei habitat in vobis si quis autem spiritum christi non habet hic non est eiu
vós, porém, não estais na carne, mas no espírito, se é que o espírito de deus habita em vós. mas, se alguém não tem o espírito de cristo, esse tal não é dele.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixit autem saul sic loquimini ad david non habet necesse rex sponsalia nisi tantum centum praeputia philisthinorum ut fiat ultio de inimicis regis porro saul cogitabat tradere david in manibus philisthinoru
então disse saul: assim direis a davi: o rei não deseja dote, senão cem prepúcios de filisteus, para que seja vingado dos seus inimigos. porquanto saul tentava fazer davi cair pela mão dos filisteus.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: