Je was op zoek naar: praedica (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

praedica

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

praedica verbum

Portugees

pregar

Laatste Update: 2019-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

praedica verbum insta oportune inportune argue obsecra increpa in omni patientia et doctrin

Portugees

prega a palavra, insta a tempo e fora de tempo, admoesta, repreende, exorta, com toda longanimidade e ensino.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

surge vade in nineven civitatem grandem et praedica in ea quia ascendit malitia eius coram m

Portugees

levanta-te, vai � grande cidade de nínive, e clama contra ela, porque a sua malícia subiu até mim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sta in porta domus domini et praedica ibi verbum istud et dic audite verbum domini omnis iuda qui ingredimini per portas has ut adoretis dominu

Portugees

põe-te � porta da casa do senhor, e proclama ali esta palavra, e dize: ouvi a palavra do senhor, todos de judá, os que entrais por estas portas, para adorardes ao senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

temptaverunt autem quidam et de circumeuntibus iudaeis exorcistis invocare super eos qui habebant spiritus malos nomen domini iesu dicentes adiuro vos per iesum quem paulus praedica

Portugees

ora, também alguns dos exorcistas judeus, ambulantes, tentavam invocar o nome de jesus sobre os que tinham espíritos malignos, dizendo: esconjuro-vos por jesus a quem paulo prega.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

loquere ad populum et cunctis audientibus praedica qui formidolosus et timidus est revertatur recesseruntque de monte galaad et reversa sunt ex populo viginti duo milia virorum et tantum decem milia remanserun

Portugees

agora, pois, apregoa aos ouvidos do povo, dizendo: quem for medroso e tímido volte, e retire-se do monte gileade. então voltaram do povo vinte e dois mil, e dez mil ficaram.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,282,135 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK