Je was op zoek naar: qui in utero est (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

qui in utero est

Portugees

que no útero é

Laatste Update: 2016-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

morabitur et qui in

Portugees

a culpa zomba dos insensatos; mas os retos têm o favor de deus.

Laatste Update: 2013-05-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in utero subplantavit fratrem suum et in fortitudine sua directus est cum angel

Portugees

no ventre pegou do calcanhar de seu irmão; e na sua idade varonil lutou com deus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

numquid non in utero fecit me qui et illum operatus est et formavit in vulva unu

Portugees

aquele que me formou no ventre não o fez também a meu servo? e não foi um que nos plasmou na madre?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et in utero habens et clamat parturiens et cruciatur ut paria

Portugees

e estando grávida, gritava com as dores do parto, sofrendo tormentos para dar � luz.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

beati mortui, qui in domino moriuntur

Portugees

blessed are the dead who die in the lord

Laatste Update: 2013-06-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tunc qui in iudaea sunt fugiant ad monte

Portugees

então os que estiverem na judéia fujam para os montes;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt nomen eius emmanuhel quod est interpretatum nobiscum deu

Portugees

eis que a virgem conceberá e dará � luz um filho, o qual será chamado emanuel, que traduzido é: deus conosco.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed ut impleatur sermo qui in lege eorum scriptus est quia odio me habuerunt grati

Portugees

mas isto é para que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: odiaram-me sem causa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quando dimiserit casale homo qui in illo habitaverit

Portugees

divórcios

Laatste Update: 2020-08-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et qui in arama et qui in lacu asan et qui in atha

Portugees

aos de horma, aos de corasã, e aos de atace;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

an experimentum quaeritis eius qui in me loquitur christi qui in vos non infirmatur sed potens est in vobi

Portugees

visto que buscais uma prova de que cristo fala em mim; o qual não é fraco para convosco, antes é poderoso entre vós.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit dominus ad iosue leva clypeum qui in manu tua est contra urbem ahi quoniam tibi tradam ea

Portugees

então o senhor disse a josué: estende para ai a lança que tens na mão; porque eu ta entregarei. e josué estendeu para a cidade a lança que estava na sua mão.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at non talis servus meus moses qui in omni domo mea fidelissimus es

Portugees

mas não é assim com o meu servo moisés, que é fiel em toda a minha casa;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

confidis te ipsum ducem esse caecorum lumen eorum qui in tenebris sun

Portugees

e confias que és guia dos cegos, luz dos que estão em trevas,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi

Portugees

o ímpio é abominação para os justos; e o que é reto no seu caminho é abominação para o ímpio.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cum stabitis ad orandum dimittite si quid habetis adversus aliquem ut et pater vester qui in caelis est dimittat vobis peccata vestr

Portugees

quando estiverdes orando, perdoai, se tendes alguma coisa contra alguém, para que também vosso pai que está no céu, vos perdoe as vossas ofensas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ait illi utique domine ego credidi quia tu es christus filius dei qui in mundum venist

Portugees

respondeu-lhe marta: sim, senhor, eu creio que tu és o cristo, o filho de deus, que havia de vir ao mundo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dataque est media pars his qui in proelio fuerant ovium trecenta triginta septem milia quingent

Portugees

assim a metade, que era a porção dos que saíram � guerra, foi em número de trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iesu christi autem generatio sic erat. cum esset desponsata mater eius maria ioseph, antequam convenirent inventa est in utero habens de spiritu sancto

Portugees

jesus cristo portanto nasceu foi assim. e foi desposada mãe sua maria josé. antes de se ajuntarem, achou-se a grávida de espírito santo.

Laatste Update: 2017-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,787,699,490 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK