Je was op zoek naar: sed ex deo nati sunt (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

sed ex deo nati sunt

Portugees

a fé nasce em deus mas

Laatste Update: 2020-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ex deo nati sunt

Portugees

mas, por ter nascido

Laatste Update: 2019-10-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ex deo

Portugees

Laatste Update: 2024-05-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

natus ex deo

Portugees

nascido de deus

Laatste Update: 2022-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui non ex sanguinibus neque ex voluntate carnis neque ex voluntate viri sed ex deo nati sun

Portugees

os quais não nasceram do sangue, nem da vontade da carne, nem da vontade do varão, mas de deus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nos autem non spiritum mundi accepimus sed spiritum qui ex deo est ut sciamus quae a deo donata sunt nobi

Portugees

ora, nós não temos recebido o espírito do mundo, mas sim o espírito que provém de deus, a fim de compreendermos as coisas que nos foram dadas gratuitamente por deus;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

carissime noli imitari malum sed quod bonum est qui benefacit ex deo est qui malefacit non vidit deu

Portugees

amado, não imites o mal, mas o bem. quem faz o bem é de deus; mas quem faz o mal não tem visto a deus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non quod sufficientes simus cogitare aliquid a nobis quasi ex nobis sed sufficientia nostra ex deo es

Portugees

não que sejamos capazes, por nós, de pensar alguma coisa, como de nós mesmos; mas a nossa capacidade vem de deus,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

carissimi nolite omni spiritui credere sed probate spiritus si ex deo sint quoniam multi pseudoprophetae exierunt in mundu

Portugees

amados, não creiais a todo espírito, mas provai se os espíritos vêm de deus; porque muitos falsos profetas têm saído pelo mundo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de sem quoque nati sunt patre omnium filiorum eber fratre iafeth maior

Portugees

a sem, que foi o pai de todos os filhos de eber e irmão mais velho de jafé, a ele também nasceram filhos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et inveniar in illo non habens meam iustitiam quae ex lege est sed illam quae ex fide est christi quae ex deo est iustitia in fid

Portugees

e seja achado nele, não tendo como minha justiça a que vem da lei, mas a que vem pela fé em cristo, a saber, a justiça que vem de deus pela fé;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hii quattuor nati sunt de arafa in geth et ceciderunt in manu david et servorum eiu

Portugees

estes quatro nasceram ao gigante em gate; e caíram pela mão de davi e pela mão de seus servos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et haec nomina eorum qui nati sunt ei in hierusalem sammu et sobab nathan et salomo

Portugees

estes, pois, são os nomes dos filhos que lhe nasceram em jerusalém: samua, sobabe, natã, salomão,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

filii ozi iezraia de quo nati sunt michahel et obadia et iohel et iesia quinque omnes principe

Portugees

os filhos de uzi: izraías e mais os filhos de izraías: micael, obadias, joel e issijá, cinco, todos eles chefes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

carissimi diligamus invicem quoniam caritas ex deo est et omnis qui diligit ex deo natus est et cognoscit deu

Portugees

amados, amemo-nos uns aos outros, porque o amor é de deus; e todo o que ama é nascido de deus e conhece a deus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

david vero hos habuit filios qui ei nati sunt in hebron primogenitum amnon ex achinaam iezrahelitide secundum danihel de abigail carmelitid

Portugees

estes foram os filhos de davi que lhe nasceram em hebrom: o primogênito amnom, de ainoã, a jizreelita; o segundo daniel, de abigail, a carmelita;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

filii autem ioseph qui nati sunt ei in terra aegypti animae duae omnis anima domus iacob quae ingressa est aegyptum fuere septuagint

Portugees

e os filhos de josé, que lhe nasceram no egito, eram duas almas. todas as almas da casa de jacó, que vieram para o egito eram setenta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit ergo eis iesus si deus pater vester esset diligeretis utique me ego enim ex deo processi et veni neque enim a me ipso veni sed ille me misi

Portugees

respondeu-lhes jesus: se deus fosse o vosso pai, vós me amaríeis, porque eu saí e vim de deus; pois não vim de mim mesmo, mas ele me enviou.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sunt enim eunuchi qui de matris utero sic nati sunt et sunt eunuchi qui facti sunt ab hominibus et sunt eunuchi qui se ipsos castraverunt propter regnum caelorum qui potest capere capia

Portugees

porque há eunucos que nasceram assim; e há eunucos que pelos homens foram feitos tais; e outros há que a si mesmos se fizeram eunucos por causa do reino dos céus. quem pode aceitar isso, aceite-o.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et habitavit in aegypto cum omni domo patris sui vixitque centum decem annis et vidit ephraim filios usque ad tertiam generationem filii quoque machir filii manasse nati sunt in genibus iosep

Portugees

josé, pois, habitou no egito, ele e a casa de seu pai; e viveu cento e dez anos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,199,074 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK