Je was op zoek naar: sibi constat (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

sibi constat

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

sibi

Portugees

a si, de si, lhe

Laatste Update: 2013-08-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non sibi

Portugees

português

Laatste Update: 2023-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

constantia sibi

Portugees

for consistency

Laatste Update: 2020-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

liber quattuor dollariis constat.

Portugees

o livro custa quatro dólares.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec subucula decem dollariis constat.

Portugees

esta camisa custa dez dólares.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non sibi sed toti

Portugees

not for himself but for the whole

Laatste Update: 2021-09-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hic discus compactus decem dollariis constat.

Portugees

esse cd custa dez dólares.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non sibi sed omnibus

Portugees

nicht für sich selbst, sondern für alle

Laatste Update: 2021-05-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

divina sibi canit et orbi

Portugees

Laatste Update: 2023-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aliis laetus, sapiens sibi

Portugees

happy to others, wise to himself

Laatste Update: 2022-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

superiorem non recognoscit sibi princeps est

Portugees

non riconosce a se stesso che il sovrano è il superiore,

Laatste Update: 2021-08-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

finis origine pendet, non sibi,

Portugees

Laatste Update: 2023-06-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui amant, ipsi sibi somnia fingunt.

Portugees

aqueles que estão amando, para si próprios criam sonhos.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

anima laborantis laborat sibi quia conpulit eum os suu

Portugees

o apetite do trabalhador trabalha por ele, porque a sua fome o incita a isso.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad victoriam, ex machina, non sibi sed patriae

Portugees

para a vitória, da maquina . não para si , mas para sua patria

Laatste Update: 2017-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

descenditque in aream et fecit omnia quae sibi imperaverat socru

Portugees

então desceu � eira, e fez conforme tudo o que sua sogra lhe tinha ordenado.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nec quisquam sumit sibi honorem sed qui vocatur a deo tamquam aaro

Portugees

ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por deus, como o foi arão.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

daedalos igitur arte mirabili sibi et filio suo alas ingentes confecit ex pennis

Portugees

daedalus iniciou sua arte maravilhosa para ele e seu filho e com grandes penas confeccionou as asas

Laatste Update: 2020-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque roboratum sibi videret imperium iugulavit servos qui occiderant regem patrem suu

Portugees

quando o reino já lhe tinha sido confirmado, ele matou os seus servos que tinham assassinado o rei seu pai.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

misericordia et veritas obviaverunt % sibi; iustitia et pax osculatae sun

Portugees

porquanto o senhor deus é sol e escudo; o senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,753,472,642 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK