Je was op zoek naar: spiritu (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

spiritu

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

perfectio in spiritu

Portugees

perfeição no espírito

Laatste Update: 2014-12-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

“spiritu astra era”

Portugees

"as estrelas da era"

Laatste Update: 2016-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

bellum in omni spiritu

Portugees

a morte do espírito de paz, os únicos na guerra, por todos os

Laatste Update: 2020-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

renovamini autem spiritu mentis vestra

Portugees

renove porém o espírito da vossa mente;

Laatste Update: 2016-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pax sola in morte bellum in omni spiritu

Portugees

the death of the spirit of the only ones in the war, for all the peace,

Laatste Update: 2021-01-08
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

discipuli quoque replebantur gaudio et spiritu sanct

Portugees

os discípulos, porém, estavam cheios de alegria e do espírito santo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

azarias autem filius oded facto in se spiritu de

Portugees

então veio o espírito de deus sobre azarias, filho de odede,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru

Portugees

bem-aventurados os humildes de espírito, porque deles é o reino dos céus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum.

Portugees

bem-aventurados os pobres em espírito, porque deles é o reino dos céus.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritu

Portugees

o coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et implevi eum spiritu dei sapientia intellegentia et scientia in omni oper

Portugees

e o enchi do espírito de deus, no tocante � sabedoria, ao entendimento, � ciência e a todo ofício,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ait illis quomodo ergo david in spiritu vocat eum dominum dicen

Portugees

replicou-lhes ele: como é então que davi, no espírito, lhe chama senhor, dizendo:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

incarnatus est de spiritu sanctu ex maria virgine et homo factus est.

Portugees

encarnou, pelo espírito santo, no seio da virgem maria, e fez-se homem.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et exeunti ei de navi statim occurrit ei de monumentis homo in spiritu inmund

Portugees

e, logo que jesus saíra do barco, lhe veio ao encontro, dos sepulcros, um homem com espírito imundo,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sicut enim corpus sine spiritu emortuum est ita et fides sine operibus mortua es

Portugees

porque, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras é morta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia iohannes quidem baptizavit aqua vos autem baptizabimini spiritu sancto non post multos hos die

Portugees

porque, na verdade, joão batizou em água, mas vós sereis batizados no espírito santo, dentro de poucos dias.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alii quidem per spiritum datur sermo sapientiae alii autem sermo scientiae secundum eundem spiritu

Portugees

porque a um, pelo espírito, é dada a palavra da sabedoria; a outro, pelo mesmo espírito, a palavra da ciência;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

spiritus est deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.

Portugees

deus é espírito, e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quidem super servos meos et super ancillas meas in diebus illis effundam de spiritu meo et prophetabun

Portugees

e sobre os meus servos e sobre as minhas servas derramarei do meu espírito naqueles dias, e eles profetizarão.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

rogavi titum et misi cum illo fratrem numquid titus vos circumvenit nonne eodem spiritu ambulavimus nonne hisdem vestigii

Portugees

exortei a tito, e enviei com ele o irmão. porventura tito vos explorou? não andamos porventura no mesmo espírito? não seguimos as mesmas pegadas?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,767,296,535 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK