Je was op zoek naar: uxori omnia mea (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

uxori omnia mea

Portugees

all my wife

Laatste Update: 2018-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et omnia mea

Portugees

und all meine liebe

Laatste Update: 2024-04-18
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

familia omnia mea

Portugees

hela min familj

Laatste Update: 2013-01-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et omnia mea tua sunt

Portugees

português

Laatste Update: 2023-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnia mea mecum porto.

Portugees

tudo o que é verdadeiramente meu eu carrego comigo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

totus tuus ego sum et omnia mea tua sunt

Portugees

all i am and all that i have

Laatste Update: 2020-09-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

totus tuus ego sum, et omnia mea tua sunt

Portugees

todo teu eu sou, e tudo o que possuo pertence a ti, ó amável jesus, por maria tua santa mãe.

Laatste Update: 2022-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

totus tuus ego sum et omnia mea tua sunt

Portugees

e tudo que eu tenho é

Laatste Update: 2021-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

totus tuus ego sum mariae et omnia mea tua sunt

Portugees

e tudo o que é meu é teu

Laatste Update: 2023-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

totus tuus ego sum maria e ar omnia mea tua sunt

Portugees

eu sou todo seu

Laatste Update: 2021-10-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sun

Portugees

replicou-lhe o pai: filho, tu sempre estás comigo, e tudo o que é meu é teu;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mih

Portugees

acaso descerá comigo até os ferrolhos do seol? descansaremos juntos no pó?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,482,404 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK