Je was op zoek naar: vivi a mortuis docentur (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

vivi a mortuis docentur

Portugees

os vivos são ensinados pelos mortos.

Laatste Update: 2024-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nunc autem christus resurrexit a mortuis primitiae dormientiu

Portugees

mas na realidade cristo foi ressuscitado dentre os mortos, sendo ele as primícias dos que dormem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nondum enim sciebant scripturam quia oportet eum a mortuis resurger

Portugees

porque ainda não entendiam a escritura, que era necessário que ele ressurgisse dentre os mortos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deus vero suscitavit eum a mortuis qui visus est per dies multos hi

Portugees

mas deus o ressuscitou dentre os mortos;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et verbum continuerunt apud se conquirentes quid esset cum a mortuis resurrexeri

Portugees

enquanto desciam do monte, ordenou-lhes que a ninguém contassem o que tinham visto, até que o filho do homem ressurgisse dentre os mortos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ne incantator ne pythones consulat ne divinos et quaerat a mortuis veritate

Portugees

nem encantador, nem quem consulte um espírito adivinhador, nem mágico, nem quem consulte os mortos;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu

Portugees

e matastes o autor da vida, a quem deus ressuscitou dentre os mortos, do que nós somos testemunhas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

arbitrans quia et a mortuis suscitare potens est deus unde eum et in parabola accepi

Portugees

julgando que deus era poderoso para até dos mortos o ressuscitar; e daí também em figura o recobrou.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

memor esto iesum christum resurrexisse a mortuis ex semine david secundum evangelium meu

Portugees

lembra-te de jesus cristo, ressurgido dentre os mortos, descendente de davi, segundo o meu evangelho,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum enim a mortuis resurrexerint neque nubent neque nubentur sed sunt sicut angeli in caeli

Portugees

porquanto, ao ressuscitarem dos mortos, nem se casam, nem se dão em casamento; pelo contrário, são como os anjos nos céus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ait pueris suis hic est iohannes baptista ipse surrexit a mortuis et ideo virtutes inoperantur in e

Portugees

e disse aos seus cortesãos: este é joão, o batista; ele ressuscitou dentre os mortos, e por isso estes poderes milagrosos operam nele.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

adaperiens et insinuans quia christum oportuit pati et resurgere a mortuis et quia hic est christus iesus quem ego adnuntio vobi

Portugees

expondo e demonstrando que era necessário que o cristo padecesse e ressuscitasse dentre os mortos; este jesus que eu vos anuncio, dizia ele, é o cristo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et descendentibus illis de monte praecepit iesus dicens nemini dixeritis visionem donec filius hominis a mortuis resurga

Portugees

enquanto desciam do monte, jesus lhes ordenou: a ninguém conteis a visão, até que o filho do homem seja levantado dentre os mortos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

a quibusdam quia iohannes surrexit a mortuis a quibusdam vero quia helias apparuit ab aliis autem quia propheta unus de antiquis surrexi

Portugees

outros: elias apareceu; e outros: um dos antigos profetas se levantou.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem ut quomodo surrexit christus a mortuis per gloriam patris ita et nos in novitate vitae ambulemu

Portugees

fomos, pois, sepultados com ele pelo batismo na morte, para que, como cristo foi ressuscitado dentre os mortos pela glória do pai, assim andemos nós também em novidade de vida.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iube ergo custodiri sepulchrum usque in diem tertium ne forte veniant discipuli eius et furentur eum et dicant plebi surrexit a mortuis et erit novissimus error peior prior

Portugees

manda, pois, que o sepulcro seja guardado com segurança até o terceiro dia; para não suceder que, vindo os discípulos, o furtem e digam ao povo: ressurgiu dos mortos; e assim o último embuste será pior do que o primeiro.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,764,041,919 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK