Je was op zoek naar: vulnus (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

vulnus

Portugees

ferida

Laatste Update: 2013-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

vulnus contusum

Portugees

lesões por esmagamento

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

committitur a vulnus

Portugees

начинать с нуля

Laatste Update: 2020-02-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aut mori aut pati coincidit me vulnere super vulnus

Portugees

ou morrer ou sofrer

Laatste Update: 2022-12-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adustionem pro adustione vulnus pro vulnere livorem pro livor

Portugees

queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

concidit me vulnere super vulnus inruit in me quasi gigan

Portugees

sobre a minha pele cosi saco, e deitei a minha glória no pó.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et iussit isaias ut tollerent massam de ficis et cataplasmarent super vulnus et sanaretu

Portugees

ora isaías dissera: tomem uma pasta de figos, e a ponham como cataplasma sobre a úlcera; e ezequias sarará.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at regina, gravi jamdudum saucia cura, vulnus alit venis, et caeco carpitur igni.

Portugees

entretanto a rainha, há já algum tempo pela seta de amor atingida, alimenta no coração a chaga aberta e se consome em chama oculta de paixão devoradora.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque lamech uxoribus suis adae et sellae audite vocem meam uxores lamech auscultate sermonem meum quoniam occidi virum in vulnus meum et adulescentulum in livorem meu

Portugees

disse lameque a suas mulheres: ada e zila, ouvi a minha voz; escutai, mulheres de lameque, as minhas palavras; pois matei um homem por me ferir, e um mancebo por me pisar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

porro amasa non observavit gladium quem habebat ioab qui percussit eum in latere et effudit intestina eius in terram nec secundum vulnus adposuit ioab autem et abisai frater eius persecuti sunt seba filium bochr

Portugees

amasa, porém, não reparou na espada que está na mão de joabe; de sorte que este o feriu com ela no ventre, derramando-lhe por terra as entranhas, sem feri-lo segunda vez; e ele morreu. então joabe e abisai, seu irmão, perseguiram a sebá, filho de bicri.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,796,105 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK