Je was op zoek naar: calicem (Latijn - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Romanian

Info

Latin

calicem

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Roemeens

Info

Latijn

calicem salutaris accipiam et nomen domini invocab

Roemeens

va binecuvînta pe cei ce se tem de domnul, pe cei mici şi pe cei mari.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in via sororis tuae ambulasti et dabo calicem eius in manu tu

Roemeens

ai mers pe calea sorei tale, deaceea, şi eu îţi pun potirul ei în mînă.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et accipiens calicem gratias egit et dedit illis dicens bibite ex hoc omne

Roemeens

apoi a luat un pahar, şi, după ce a mulţămit lui dumnezeu, li l -a dat, zicînd: ,,beţi toţi din el;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicens pater si vis transfer calicem istum a me verumtamen non mea voluntas sed tua fia

Roemeens

zicînd: ,,tată, dacă voieşti, depărtează paharul acesta dela mine! totuş, facă-se nu voia mea, ci a ta.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

calicemque pharaonis in manu mea tuli ergo uvas et expressi in calicem quem tenebam et tradidi poculum pharaon

Roemeens

paharul lui faraon era în mîna mea. eu am luat strugurii, i-am stors în paharul lui faraon, şi am pus paharul în mîna lui faraon.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque noluerint accipere calicem de manu ut bibant dices ad eos haec dicit dominus exercituum bibentes bibeti

Roemeens

,Şi dacă nu vor vrea să ia din mîna ta potirul ca să bea, spune-le: ,aşa vorbeşte domnul oştirilor`: ,beţi!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at illi dixerunt ei possumus iesus autem ait eis calicem quidem quem ego bibo bibetis et baptismum quo ego baptizor baptizabimin

Roemeens

,,putem,`` au zis ei. Şi isus le -a răspuns: ,,este adevărat că paharul pe care -l voi bea eu, îl veţi bea, şi cu botezul cu care voi fi botezat eu, veţi fi botezaţi;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et quicumque potum dederit uni ex minimis istis calicem aquae frigidae tantum in nomine discipuli amen dico vobis non perdet mercedem sua

Roemeens

Şi oricine va da de băut numai un pahar de apă rece unuia din aceşti micuţi, în numele unui ucenic, adevărat vă spun că nu-şi va pierde răsplata.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ait illis calicem quidem meum bibetis sedere autem ad dexteram meam et sinistram non est meum dare vobis sed quibus paratum est a patre me

Roemeens

Şi el le -a răspuns: ,,este adevărat că veţi bea paharul meu, şi veţi fi botezaţi cu botezul cu care am să fiu botezat eu: dar a şedea la dreapta şi la stînga mea, nu atîrnă de mine s'o dau, ci este păstrată pentru aceia pentru cari a fost pregătită de tatăl meu.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

haec dicit dominator tuus dominus et deus tuus qui pugnavit pro populo suo ecce tuli de manu tua calicem soporis fundum calicis indignationis meae non adicies ut bibas illud ultr

Roemeens

,aşa vorbeşte domnul tău, domnul, dumnezeul tău, care apără pe poporul lui: ,iatăcă îţi iau din mînă potirul ameţelii, potirul mîniei mele, că să nu mai bei din el!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,791,562,647 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK